最近很多人都在咨询英语翻译资格水平考试为自己的学历做准备,我也为大家整理了一些资料供大家参考翻译专业资格英语考试二级和三级报哪个呢,翻译专业资格(水平)考试,关于英语翻译专业资格水平考试,盘点国内含金量最高的英语资格考试!,翻译专业资格(水平)考试二级和三级考试相当于什么样的英语水平?,翻译资格专业考试难度有多大?不要以为英语过了专八就能轻松过!,英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难(追加10分),这么高含金量的翻译证书,你考了吗???
您好,这里为你简单介绍一下:翻译专业资格(水平)考试等级与专业能力是如何划分和要求的,以及各语种各级别难度,希望对你有帮助翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。(二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。(四)三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。该考试各语种、各级别的难度如何?本考试各语种、各级别的难度大致为:三级,外语专业本科毕业,并具备一年左右的口笔译实践经验;二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。
一、考试的背景 翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译资格考试”)是受中国人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项级考试,已纳入中国国务院目录清单,是一项在实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。 设立这一考试的目的是为加强翻译行业管理,规范翻译就业市场,促进翻译行业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,使中国翻译行业更好地与国际接轨,为中国与世界各国政治、经济、文化、教育等领域的交流合作提供翻译人才资源。 二、考试的效用 翻译资格证书由中国人力资源和社会保障部和中国外文局联合颁发,在就业市场具有很高的含金量。 1.唯一纳入中国制度的语言类考试。2021年,翻译资格考试作为唯一的语言类考试被纳入中国国务院目录清单。 2.中国最具含金量的证书之一。2016年,《人民日报》等中国主流媒体,将翻译资格证书列入中国最具含金量的证书之一。 3.与中国职称制度完全对应的证书。翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的“讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的“副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的“教授”)。4.中国翻译硕士(MTI)必须参加的考试。根据中国教育部有关政策规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格考试。”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过二级考试的情况也被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。 5.获得翻译资格证书者可申请加入中国翻译协会。根据中国翻译协会有关规定,获得翻译资格考试三级或二级证书者,可申请成为普通会员;获得一级或译审证书者,可申请成为专家会员。6.翻译资格证书成为人员招录的必备或优先条件。翻译资格证书已成为评价翻译人才水平的“标准”,是众多机关、企事业单位,尤其是大型翻译公司招聘翻译人员的必备证书。 7.翻译资格证书已成为热门城市高端人才引进的重要资质。翻译资格证书已被纳入北京、上海等热门城市高端人才引进、户口申请的资格条件。 8.翻译资格证书已成为项目招投标的关键资质。翻译资格证书已被联合国和中国列入很多大型翻译项目、研究课题申请的必备资质。 9.国际影响力越来越大的中国证书。翻译资格考试是全球最大的翻译类考试,是中国第一个在海外设立考点的考试,正与国际上现有翻译类考试证书推进互认。 三、考试报名条件 翻译资格考试是一项面向全社会的考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。 翻译资格考试在中国大陆各省、自治区、直辖市均设有考场,考生可在任一考场报考任一语种、级别、类别的考试。 翻译资格考试逐步在海外开设考点,非中国籍人员及中国在外的留学生、从业人员可在开设考点的就近报考。 四、考试的语种和专家组成、证书的等级和对应能力 1.翻译资格考试的语种。开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英、日、法、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。 2.翻译资格考试的专家组成。共设有9个专家委员会,包括8个语种专家委员会和1个高校促进委员会,由近300名来自国内外机构、高校、企事业单位的权威专家组成。此外,翻译资格考试还建有由近千名专家组成的命审题和阅卷专家组。3.翻译资格证书的等级。分为译审、一、二、三级共四个级别,其中译审证书采用评审方式取得,一级证书采用考试和评审结合的方式取得,二、三级证书采用考试方式取得。 4.翻译资格证书对应的能力要求。 译审对应的能力要求:知识广博,熟悉中国和相关语言的文化背景,中外文语言功底深厚;胜任高难度的翻译专业工作,能够解决翻译专业工作中的重大疑难问题,具有较强的审定重要事项翻译稿件的能力,或者承担重要谈判、国际会议的口译工作能力;译风严谨,译文能表达原作的风格;对翻译专业理论有深入研究,组织、指导翻译专业人员出色完成各项翻译任务,在翻译人才培养方面卓有成效。 一级翻译对应的能力要求:熟悉中国和相关语言的文化背景,中外文语言功底扎实;胜任范围较广、难度较大的翻译专业工作,能够承担重要场合的口译或者译文定稿工作,解决翻译工作中的疑难问题;对翻译实践或者理论有所研究,对原文有较强的理解能力,具有较强的中外文表达能力,有正式出版的译著或者公开发表的译文;翻译业绩突出,能够组织、指导三级翻译、二级翻译等翻译专业人员完成各项翻译任务。 二级翻译对应的能力要求:具有比较系统的外语基础知识和翻译理论知识;能够独立承担本专业具有一定难度的口译或笔译工作,语言流畅、译文准确。 三级翻译对应的能力要求:能完成一般性口译或笔译工作。从事口译者应能够基本表达交谈各方原意,语音、语调基本正确;从事笔译者应能够表达一般难度的原文内容,语法基本正确、文字比较通顺。 五、考试科目、方式和时间 笔译资格考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。 口译资格考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟,其他科目为60分钟。 翻译资格考试在中国国内已实现全部通过计算机作答,海外考点根据情况选择使用计算机作答或纸笔作答。
对,没有学历也可以参加,谁都可以。翻译和英语能力其实没有太大的关系,当然英语能力越好,自然过的概率越高。至于程度,只能说如果专八自然最好,但其实考的过专八的,也没几个考的过catti。三级是毕业之后,有过一年翻译工作经验的水平,二级是相当于有过三至五年翻译工作经验的水平。现在准备,难说,你是学生吗?如果你有足够的时间准备,而且本身底子不错,那就没问题。但如果基本功不扎实就很危险。准备的话,还是靠平时的积累吧,翻译毕竟是靠实践的。忘了问你是笔译还是口译?我打算考今年下半年的。如果你报五月份的,等你好消息哦!到时传授点经验给我啊! 既然你是考笔译的话,那最基本的句法结构你得懂,写出来的句子至少不能犯语法错误,书面的东西,如果给你一段长长的名著原话,你至少要分析得出句子结构,然后各领域的词汇量都要掌握点,起码常用的。然后必须要有文字功底,不是说把字面意思翻出来就可以的。说实话,笔译是没有办法突击的,很能看出翻译实力的,必须要精通两种语言。对啊,我是英语专业的,因为英语就只是一种语言而已啊,就像你会说中文一样,难道你会说中文就代表你是作家了吗?你只不过是具备这种语言能力而已。而翻译其实是很广的学科,它会涉及到各个领域不同的翻译。同时,口译和笔译又是两回事了。笔译笔译,笔头功夫必须好。
英语证书总是很多人的一道坎,那今天我们就来盘点一下,国内含金量最高的英语资格考试!1. 英语四六级考试(CET 4/6)对于大部分学生来说,四六级的重要性可谓是不言而喻了,每年有1800多万人参与考试。大部分学校都会规定考不过四级不发学位证,也就是毕不了业了。对就业而言:高薪、稳定的行业,对四六级成绩均有要求。不管是国企校招、考公务员还是银行职员,对英语水平要求都至少是四级,外企更是要求六级500+。一些互联网、新媒体类的工作,工作中要常常接触英文,基本也都要求拥有六级证书。所以如果有还没考的同学们注意啦,千万要重视起来!不然可能真的要留下遗憾了。考试时间:笔试一般是在每年6月和12月的第3个周末;口试则是在每年5月和11月的第3个周末。2. BEC商务英语BEC商务英语被称为“外企通行证”,全球超过20000家机构和企业认可,证书终身有效。对于想进外企的同学而言,建议至少考中级,有能力的话可以直接考高级。与一般考试不同,BEC考试需要背诵大量的专业词汇,所以哪怕你的英语水平很高也不要去尝试裸考哦!考试时间:每年两次,上半年下半年各一次,初级中级高级的时间各不相同,考生记得去官网关注最新的考试时间安排哦!3. 英语专四/专八考试(TEM 4/8)专四专八是英语及相关专业必考的证书,非相关专业则无法报名。专业度难度较高,平均过级率只有50%左右。很多学校英语专业规定:专四考不过,是不发学位证书的,也正是如此,每年考专四专八的时候,英语专业的学子总能凭本事上热搜。一般专四专八一个人最多只能考两次,每年一次,因此含金量较高,也是英语专业学生就业的敲门砖。不过专四专八近年一直在不断改革,有难度增加的趋势。与一般考试不同的是,除了考察英语水平以外,有时还会考察学生对英语文学,语法逻辑,相关历史等知识点。考试时间:专四一般是在每年4月;专八则是在每年3月。4. CATTI 翻译专业资格考试CATTI 翻译专业资格考试是译员身份证,国内最权威的翻译资格考试;与职称考核、奖学金评选机制挂钩。如果你未来想从事翻译相关的工作就一定要通过这个考试了!值得一提的是:CATTI考试没有标准答案,官方不提供真题和备考资料。且每次考试成绩不能保留,必须同时通过综合能力和实务才能拿到证书。因此是非常看重考生自身实力的考试,想要通过这类考试短时间复习是不行的,往往需要长时间的积累。考试时间:每年5月、11月的某个周末,周六口译,周天笔译。5. 托福雅思考试托福雅思这两类证书在功能性上比较类似,因此这里主要着重讲雅思考试。雅思考试(IELTS)全称为国际英语测试系统( English Language Testing System),是著名的国际性英语标准化水平测试之一。雅思作为国际英语测试,截至2021年已获得全球140多个获得超过10,000所院校机构的认可。不论是赴英美加澳欧洲东南亚等各国留学、移民、或工作,雅思都是国际英语测试的首选。雅思没有设置所谓的分数线。一般只需要满足院校要求的分数,不同院校不同专业对雅思成绩的要求是不同的。雅思分数对应水平(仅供参考):8分:表示该考生可以自由熟练的使用英语,和老外交流的什么更是不在话下了,可以在全英文的环境下工作。7分:证明你可以基本熟练掌握英语,可以在全英文环境中生存了!同时这一般也是澳洲移民的分数线哦!6.5分:说明你的英语基本过关。日常交流是没问题了。但是对略有难度的对话会比较吃力,同时这也是加拿大、英国的分数线。4分:英国预备分数线,这个分数线的考生水平比较有限。容易造成理解和表达上的问题,不能使用复杂的英语。3分及以下:说明该考生英语只有入门水平了,如果你考到这个分数档可要引起重视了,得要加强英语学习才行了!以上就是目前国内含金量较高的考试了,除此之外还有些在特定地区认可度较高的考试:例如上海口译资格考试等。不过不管你的目标是什么,英语学习靠的都是坚持和长时间的积累!可不要盲目裸考哦!
通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。 通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各种国际会议一般性文件的翻译。 通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3至5年的翻译实践经验;要考取一级(高级)证书应该是最为困难的,它要具备8至10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的专家。鉴于此,非英语专业的本科毕业生,最好从三级(初级)考起。通过初级口译或初级笔译者,可承担一般性会谈的口译工作或一般性材料的翻译工作。参加本考试的考生应掌握6000左右的词汇量。
随着中国的崛起,英语的重要性似乎有所下降,甚至不少人建议英语退出高考。但是,作为世界上通行范围最广的语言,英语对于国人来说仍然很重要。毕竟,想要和世界各国的人做生意,熟练掌握英语非常重要。因此很多企业都需要熟练掌握英语的翻译人才,不少企业还要求相应人员持有CATTI证书。不过CATTI证书可不是这么容易拿的,那么,翻译资格专业考试难度有多大?不要以为英语过了专八就能轻松过!一、什么是翻译资格专业考试翻译资格专业考试英文简称CATTI,是一项级考试,主要目标是评价参考人员翻译水平,分为一、二、三级。考生可自主选择报考口译或者笔译。CATTI包含了世界上比较主流的语种,除了英语外,还包含法语、德语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、日语、韩语。由于考试难度大、含金量高,因此持证者往往可以凭借此证书找到不错的工作。二、翻译资格专业考试难度有多大CATTI考试分为三级,一般来说大多数人都选择报考二、三级考试,毕竟能考一级的人物还是寥寥。1、词汇要求多以英语翻译资格专业考试为例,考纲未改革之前,三级笔译要求熟练掌握5000以上的词汇。而实际考试的时候,词汇量远远超纲,考生起码要掌握8000以上的词汇才能应考。这个难度直逼专八!2、能力要求广2021年,CATTI新考纲公布,难度要求进一步提升。三级笔译的难度上升到原二级,不仅对于词汇的要求更高,而且需要考生有更广的知识面。就算你考过专八,也不见得能轻易通过三级笔译。3、评分标准严而且,翻译资格专业考试评分要求很高,错别字、用词不当、用词不准、语句不通顺、文理不通都会扣分。4、通过率低根据官方数据,2021年CATTI英语三笔通过率是25.13%,英语二笔通过率是8.32%。难度提升后,英语三笔通过率预估会降低到10%以内,二笔通过率甚至可能跌破5%!三、如何备考翻译资格专业考试虽然说CATTI考试难度越来越大,但是这也正说明这个证书的含金量很高,可以说非常值得报考。那么,我们究竟应该如何备考翻译资格专业考试呢?1、拓展词汇量翻译资格考试,重要的仍然是词汇,毕竟如果你不认识单词那么就很难翻译得当。拓展词汇量的方法有很多,背单词、看外刊、看外文网站都可以。手机也是学习的利器,各种APP能帮助你随时阅读,还可以练习听力。2、了解文化背景由于现在的考试难度加大,所以考生在备考的时候还要多注意了解母语国和语言国的历史文化背景,可以多读一些历史和文学方面的书。因为很多翻译都会涉及到相关知识,如果不了解,那么就很可能闹笑话。3、研究真题虽然说考试要求更高,但是题型并没有改变,因此研究历年真题仍然非常必要。通过研究真题,可以找到命题的一些思路,更便于自己平常的复习调整。除了上述方法之外,每日的翻译练习也是非常必要的。毕竟翻译就像练功一样,一日不翻也会如隔三秋!开锐教育
笔译二级有两科,一科是《综合能力》、一科是《翻译实务》。一般来说,只要过了专业八级,《综合能力》应该是能考过的。但是,缺少翻译实践的人,很多都考不过《翻译实务》。本人是翻译专业英语研究生毕业。既过了专八也过了二笔。周围有不少朋友过了专八,但并没有考过二级。所以,我觉得笔译二级要更难些。懂一门外语,并不等于就是一名称职的翻译。
2021年度下半年的CATTI考试成绩将于2021年1月18日公布,还没查询成绩的小伙伴可以查询到自己的CATTI考试成绩啦!经常有人说:为什么会有英语专业?英语不是一种大家都要会的能力吗?就跟会用电脑一样。英语专业出身的我,每每听闻此言,都血气上涌,接着强势怼回去。但不可否认的是,英语已经成为我们生活和工作中不可或缺的一部分,拥有英语技能也是提升职场地位的一大捷径,英语证书也成为衡量我们能力的一个重要证明。那么,在林林总总的各类英语证书中,我们如何选择性价比最高的那一个呢?既拿得出手,又能有效大幅度提高英语能力。我们来看看常见英语考试的对比:从表格中可以看到,CATTI无论是在适用范围的广度,还是在专业领域的深度,都是首屈一指,有同学不禁想问,这不是一个翻译类考试的证书吗?只适合翻译专业,或者要当翻译的同学吧。事情可没有那么简单~简而言之CATTI是受用人单位认可的外语口笔译能力证书考证意味着口笔译能力得到提升,意味着英语能力在听说读写方面的全面拔高。考取意味着未来发展享受更多优待。这么高含金量的证书,报考门槛却不高。只要是具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。而且近年来,报考费用直降,多刷几次也不心疼了。谚语有云:条条大路通罗马,CATTI则说:一条大路通!!!震不震惊,感不感动?不感动,再来,请继续往下看备考CATTI的好处:不论你是准备就业,考研,还是出国,万变不离其宗,都需提高自身能力,俗话说的好,打铁还需自身硬,有了扎实的英语基础和过硬的英语能力,才能以不变应万变,各种考试,应对游刃有余。有同学又问了,考个翻译证,不是只提高了翻译能力嘛,还能升华到英语能力?!听米姐娓娓道来…学习翻译的过程,其实就是对语法融会贯通、词汇灵活运用、语言能力全面拔高的过程。在翻译的学习过程中,我们会不断提高原文理解能力,修炼译文的遣词造句;熟练运用英语表达(包括语法、词组搭配、句式转换)。英译汉考察英语理解能力和汉语表达能力;汉译英考察词汇积累、表达搭配和句式转换能力,对习得语言、阅读、写作等都是大有裨益。CATTI是不是真的这么有用,上得厅堂,下得厨房?米姐说的不算,同学们猜的也不算,看看是怎样看待CATTI的…过去几年间,国务院分7批审议通过取消的国务院部门许可和认定事项共434项,其中专业技术人员154项、技能人员280项,消减比例达70%。有效降低了社会就业创业门槛,减轻了各类人才和用人单位的不必要负担。在部门一系列去粗取精后,翻译专业资格水平考试依然屹立不倒,其受认可程度以及市场需求程度可见一斑。不光认可,各类在校生,社会人士对此考试也越来越关注和重视,我们来看看官方最新参考数据(下图),每年报名人数均呈现上升趋势,且增长幅度也在不断增加。2016年 考试全年报名人数首次突破10万人,翻译资格考试进入大型考试行列。2021年 翻译资格考试被正式列入目录清单,翻译资格证书被国内主要媒体称为“含金量较高”的10个证书之一。2021年 考试全年考试突破21万人次,同比增长约40%,考试以崭新的姿态迈入了新时代。截止2021年下半年翻译资格考试累计报名人数达93万人次,逾11万人次获得翻译资格证书。试题内容涉及的范围很广,包括:国情、历史、政治、经济、外交、法律、工业、农业、贸易、文化、教育、科技、卫生、旅游等领域;基本不涉及军事作战、政治敏感性强、时空局限性大的内容,如:美国大选、朝鲜半岛问题、男孩主权声索、国内维稳等,避免种族、宗教、性等。口译和笔译试题命题的难易程度比例:2:6:2,即:难或较难试题占20%,中等难度试题占60%,较易难度试题占20%。结构难点、词汇难点、知识难点采用扣分制,而非给分制,原则上坚持宏观为先,微观为辅;注重翻译的整体质量,以能否胜任翻译工作为最终标准。这么高含金量的证书,你考了吗?最后,祝同学们都取得好成绩!✔欢迎加入译国译民翻译米CATTI学习交流Q群:701657900,每日分享最新的实用词汇与实务练习,成为更优秀的自己!✔翻译、实用干货、经济学人、CATTI笔译、口译,MTI、小语种、招聘等资讯,欢迎关注——米姐
这些都是最近学员所关心的问题,希望能帮到您