返学费网 > 培训机构 > 成都通译翻译培训机构

400-850-8622

全国统一学习专线 8:30-21:00

[成都市]【成都通译翻译培训】2015春秋季招生

授课机构:成都通译翻译培训机构

地址:成都市武侯区望江路1号中海广场7层5-6

网报价格:¥电询

课程原价:¥电询

咨询热线:400-850-8622

课程详情 在线报名

 

2015春季口笔译CATTI交同传周末班课程329日开课
—— 咨询报名中 ——
中级口译班课程
(每周日上课,120学时,费用3800-6800元,详见下表)
3月29日~6月14日
(交替传译系统+CATTI口译3-2级实务+会议拓展口译+初级同传)
翻译基础班课程
(每周六上课,110学时,费用2880-4500元,详见下表)
4月11日~6月20日
(CATTI笔译3级实务+笔译基础+交替传译入门基础)
报1次中级口译班,可1年上4期(春秋季周末班、寒暑假集训班),免费无限期重修
报1次翻译基础班,可1年上2期(春秋季周末班),免费无限期重修
大量观摩实践机会
报个性化1对1定制课程,免费无限期任上所有常规课 
【费用提示】
费用10000元可终身免费任上所有*级口笔译常规课程
费用13800元可终身免费任上所有*级口笔译常规课程,同时个性化配置1011课程
费用6800元可终身免费重修中级口译整体课程
费用4500元可终身免费重修初级口笔译整体课程
费用2880/3800/4580/4800/5800元可终身免费重修*级口笔译单科或组合(非整体)课程详见下表
 
【通译培训的特色】
实践性强,实用性强,缩短从翻译外事职业启蒙和技能学习到实践工作的距离,以适应人才对入行和工作实践的迫切需求,同时适应了市场日益增加的对翻译外事人才的需求。
课程设置和操作方法以实用为目的,教学风格以分享和个性化练习评价为主。见课堂图。
通译推崇讲师的角色是富有经验的前辈,不管水平或荣誉(经历、职称等)到达一个怎样的高度,对于市场来讲都还是需要不断学习和完善的人才,稍微停止学习坐享过去的荣誉和经历就会被市场淘汰,因此通译讲师不会停止一线的工作实践,作为翻译公司的通译机构满足了讲师拥有稳定而丰富的工作内容。专职的定位,免去了译员忙于寻找或应付个人业务而无法专注钻研教学的风险。
英国巴斯、纽卡斯尔、赫瑞瓦特、曼切斯特等高翻(口笔译、会议口译、同传)硕士或美澳高翻硕士是通译专职译员和译训讲师的基本学历要求,但并不是所有拥有这样学历背景的人都能胜任真正的市场要求的高端口笔译工作,通译在大量海归学子中甄选优秀者,对其口笔译技能进行严格考核,并在大量的通译承接的国际会议同声传译等工作任务中历练和测评,这样的译训讲师拥有真正丰富的市场考验出来的方法和经验,对于学习翻译特别是口译的学员有着非常实用的实践指导价值。
据知,有不少培训机构使用科班出身的人员教授口译课程,人员很多不具备丰富的同传等职业翻译工作经历,其中还在通译招聘测试专兼职同传译员时由于达不到通译要求而被我们婉拒。所以学员选择培训机构时一定要注意甄别:作为旗帜和门面的大牌顾问们是不会真正给学员一线上课的;兼职讲师也不会认真钻研针对某一个培训机构学员的课程,走穴式的兼职授课形式以获利为*目的,容易造成教学疲劳的状态或陷入照本宣科的方法困境。
而通译为选拔培养可以投入市场使用的人才或储备人才,通译译员讲师在丰富多彩的国际会议或高端外事活动中时刻不停地接受新鲜讯息和磨砺自己所学之全部专业技能,他们在授课过程中也在不断自我修习,与学员分享经验和方法的过程也是总结和自我发掘的过程,和学员一起训练成为主观需要,对他们来讲培训授课是一个很好的总结与沉淀的契机,以便更好地面对新的下一次同传等翻译工作任务。这是一个良性循环的过程,也形成了通译、译员讲师、学员乃至于通译合作伙伴们(不定期提供实习实践机会、招聘职位等)多方共赢的局面。
欢迎喜欢和适合通译特色的学习者加入!

 

【2015春季常规周末课程详表】
水平等级
课程(班次)
教学模块
课时/费用元
上课时间
中级
中级口译
(整体课程)
交替传译系统+*CATTI口译+拓展会议口译+初级同传
120/6800
 
春季班:3月29日-6月14日每周日上课
中级CATTI口译
交替传译系统+*CATTI口译
80/4580(活动)
中级交传口译
交替传译系统+ *CATTI口译+拓展会议口译
100/5800
中级实践口译
交替传译系统+拓展会议口译+初级同传
80/4580(活动)
高级交传与初级同传
拓展会议口译+初级同传
40/4800
基础口译
交替传译系统
40/3800
CATTI口译冲刺
*CATTI口译
40/3800
初级同传
初级同传
20/3800
初级
翻译基础
(整体课程)
CATTI笔译+交传口译入门
110/4500
春季班:4月11日-6月20日每周六上课
CATTI笔译3级
CATTI笔译
70/2880(活动)
交传口译入门
交传口译入门
40/3800
优惠活动:中级CATTI口译、中级实践口译课程本期进行7.9折(原价5800元)优惠活动;CATTI笔译3级课程7折优惠(原价4000元)活动不与其他任何一项优惠同时;享受该优惠的学员正常享有实践、重修等福利;最终解释权属通译机构。
*CATTI口笔译课程:CATTI口笔译考试辅导课程均是采用以3级水平为基础、2级水平为延伸,多以2级水平要求所有考生,考生学完后可应付3-2级考试。考生应根据自身基础循序渐进地学习和报考。
 
【2015春季个性化定制培训课程详表】
水平等级
课程
教学模块
班次
定制次数/费用元
上课时间
高级
中级同传
中级同传
6-10人(6人开班)
3-5人(3人开班)
1-2人(1人开班)
15次/17800
15次/20800
15次/22800
个性化时间,非1对1相约开班
 
 
 
初~高级
综合定制(同传除外)
个性化
1-5人(1人开班)
10次/13800
15次/15800
费用:讲义或教材免费,第二课堂的实习实践和工作推荐均免费,有水平要求的实习实践带补贴,优秀学员独立工作带报酬。
实践:通译学员终身可参加通译平台的所有观摩实践或工作推荐。
重修:报一次可免费无限期重修相同课程;报任意个性化定制课程可免费无限期旁听任意常规课程。
优惠:整体课程(中级口译、翻译基础)以及中级同传课程团报3人9.5折,5人9折,“通译杯”获得的课程优惠券抵现金使用,优惠只享受一项,插班减费的不享受。定制课程不能使用“通译杯”优惠券。 扫通译微信二维码点“关注”立得课程优惠券50元抵现金使用,报名时请出示手机,可与其他优惠同时(当期特别优惠除外)。加通译微信可获得大赛及时报道、重要通知以及通译课程、实习实践通知和工作推荐信息。 
【课程模块详解】

课程
教学目标
适合人群
工作和认证指向
【初级】
交替传译入门
20-40课时
本课程系学习口译的入门基础课程,以传授口译方向的英语听说及双语运用技巧为主,系统讲授交替传译听辨、笔记法和其他记忆方法的入门知识,将口译训练法融入一线译员的实践素材以及常用商务、外事活动素材中,从而突破口译过程中听辨、记忆等方面的障碍,显著提高双语运用能力,达到基础交替传译口译水平
适合遇到学习瓶颈的英语爱好者、想全面, , , 提高, , , , 英语能力的具有基本双语运用能力的口译爱好者
学完本课程的学员可以胜任基本的外事口译工作,从语言水平上能够胜任外企的行政、管理和国际贸易相关工作。认证相当于上海市中级口译考试水平、*中级翻译岗位能力认证水平,可参加外事及国际会议观摩,参加接待口译、陪同口译等口译实践,可继续学习中级口译课程进阶
【高级】
职业笔译
40-80课时
本课程以培养理论扎实、技术过硬的优秀笔译人才为基本目标,以发掘培养四川重大涉活动定稿人员为高级目标,坚持基础、技巧、应用兼顾,理论与实践并重。设语言学基础、翻译技巧、译员基本素养与技能、仿真训练等课程模块。所有课程均由一线笔译专家、译审亲自教授,帮助学员快速夯实语言基础、练就娴熟技能、养成职业习惯,实现翻译认知从感性到理性的飞跃,加速译员的成长、成才,更为今后的职业发展奠定基础
适合具备相当双语能力的翻译或语言爱好者,推荐具备一定工作经验的译员学习
学完本课程的学员可以参与或承担具有一定难度的书面翻译工作。通译公司职业认证,川内涉外*、外资企业及其他用人单位的广泛认可,持证优秀毕业生供不应求,我公司亦会从中选拔留用,并向广大合作单位推荐
【中级】
交替传译系统
32-64课时
本课程系学习口译的核心基础课程,以传授口译听(视)、辨、记、译、述过程中每个重要环节的典型技巧和普遍原则,系统讲授听力、短时记忆、笔记法、脑记法、分心法、逻辑分析法、视译法、公众演讲力等经典方法;将技巧训练融入一线译员的口译实践素材中,从而提高学习者冲破口译过程中听辨、记忆等方面障碍的自觉能力,, , , 使双语运用能力达到一个新的高度,口译水平达到中级交替传译水平
适合遇到学习瓶颈的具有良好英语基础的学习者、想往职业口译员方向发展的爱好者、准备考取, CATTI口译证书或备考MTI翻译硕士专业口译方向的学生、想在本职涉外工作中获得更高层次机会的在职人员
学完本课程的学员可以胜任独立的交传口译工, 作,从语言水平上能够胜任、外企、外事机构等的较高要求的工作。认证相当于上海市高级口译考试水平、*高级翻译岗位能力认证水平、翻译资格(水平)考试CATTI口译3级水平,可参加外事及国际会议观摩,参加独立的洽谈口译、会议口译等实践,可同时学习实践口译课程加强口译训练和拓展知识面分享更多业务经验,可同时学习CATTI口译课程加强口译训练和考取证书
【初级】
CATTI笔译
40-60课时
本课程系翻译资格(水平)考试CATTI笔译3-2级的辅导课程,主要从规范英文语法、熟悉常用的句式、辨析易错的短语和词汇、篇章结构分析演示、商务写作等入手,系统讲授以CATTI考试为指导的笔译实用技巧,以大量实务训练为载体进行评讲和指导作业,通过对往年考试题目的分析和练习、模拟考试等提高应试水平,至少达到CATTI考试笔译3级水平,优秀者达到2级水平,即达到独立的中高级笔译工作者水平
适合有一定英语词汇基础、双语写作基础的笔译爱好者,具备一定的翻译练习或实践经验为佳,希望进一步提高双语运用能力和实际写作、翻译工作能力的在职人员或学生,准备参加Catti 笔译 3-2 级考试的考生,遇到英语学习瓶颈暂时不能做职业规划的学生
学完本课程的学员可以参加翻译资格(水平)考试CATTI笔译3级考试,优秀的可以参加2级考试(2、3级试题题型相同,翻译技巧相同,2级的难度较3级提高幅度较大)。从语言水平上可胜任、外企、外事机构等企事业单位任何有关中英文笔译、商务双语写作的工作,可以完成独立的笔译工作,成为具备中高级笔译业务能力的翻译工作者。可以和口译学员一起参加外事活动及国际会议的观摩,增加对口译工作的认识提高兴趣,为参加口译学习和实践奠定坚实的基础
【中级】
拓展会议口译与初级同传
24-56课时
本课程系学习口译重要的实践性课程,分为课堂训练和课外实践两部分。课堂素材来自于通译专职一线译员日常口译工作中各种真实的案例材料,包括政治、经济、文化、科技等领域,涉及内容包罗万象,如政经工商农医、能源建筑工程、外事金融贸易、会展广告文化教科体育等(可以根据每期学员的普遍背景和学习愿望灵活调整和侧重),通过讲师带领练习和模拟会议,将基础口译课程中所传授的口译技巧运用于实战,培养学员自我训练的能力,分享口译前辈的业务经验使学员拥有开阔视野,巩固技能的同时发现自我潜力,结合同传译员在各大会议中的教学案例初步将学员带入同传学习的领域,提高学员口译实战信心。同时安排学员观摩讲师口译包括国际大会同传,在现场学习和体会,优秀学员可直接安排独立完成要求相当的口译工作,回到课堂上再由讲师带领总结和探讨。达到中级交替传译和初级同声传译实战水平
适合具有一定交替传, , 译口译基础,希望从事高层次的外事工作或从事职业口译工作的学生或在职人员,希望在实践中寻找高层次发展机会的英语学习者,准备攻读国内MTI翻译硕士专业口译方向或者国外高翻口译硕士专业课程的学生,具有良好英语听说能力、喜欢涉外工作、但暂时遇到了职业发展瓶颈的人, ,
学完本课程的学员可以胜任较高要求的职业口译工作,从语言水平上可以胜任外事*、外事组织和外企中的高级翻译、高级业务或高级管理工作,成为优秀的涉外工作者、外事工作者、公司译员或职业译员等。认证相当于CATTI2-1级口译水平、岗位能力高级翻译师认证水平。成为通译重点关注和培养的翻译人才(通译要求优秀的职业译员具备笔译、口译包括同传以及翻译教学工作能力,而同传和翻译教学等方向只能由业务平台来长期培养,通译在学员中留意和选拔)。可以继续学习中级同声传译课程往金字塔尖前进
【中级】
CATTI口译
24-60课时
本课程系帮助学员顺利通过CATTI口译的考试辅导课程,旨在通过准备CATTI3-2级口译认证考试使学生获得、巩固口译基本技能,通过大量往年试题的分析与举例重点突破CATTI口译考试的难点实务部分。讲师以阅卷经验从历年试题中总结规律,案例分析和模拟考试从而提高应试技巧和信心。本课程由于侧重口译考试的实务部分,所以前期*参加基础口译课程的学习和训练。至少达到CATTI3级口译水平,优秀的可以达到2级水平,即达到中高级口译工作者水平
适合有一定英语词汇和听说基础的口译爱好者,具备一定的笔译基础或翻译实践经验为佳,希望进一步提高双语运用能力和实际工作能力的在职人员或学生,准备参加CATTI口译 3-2 级考试的考生,遇到英语学习瓶颈暂时不能做职业规划的学生
学完本课程的学员可以参加翻译资格(水平)考试CATTI口译3级考试,优秀的可以参加2级考试(2、3级试题题型相同,翻译技巧相同,2级的难度较3级提高幅度较大)。从语言水平上可胜任、外企、外事机构等企事业单位高级外事、口译、管理、国际贸易相关等工作,可以完成独立的外事接待、陪同口译工作,基本胜任独立的会议口译工作(要做好会议口译*参加实践口译课程的学习),成为具备中高级口译业务能力的翻译工作者。可在前面部分参加学习基础口译课程、并同时学习实践口译课程以平衡考试与实践的关系,达到学习实用技能、考试认证和参加外事翻译工作实践的多重目的
【高级】
中级同传
40-100课时
本课程旨在帮助学员了解同声传译基本模式、掌握同传训练基本技巧、攻克同传难点。从通译培养和选拔适应四川成都本土国际会展市场需求的同声传译员的角度出发,立足市场和实战,同传理论及训练方法来自英国巴斯、纽卡斯尔、曼切斯特、荷瑞瓦特、埃塞克斯、利兹等著名的高级口译硕士专业课程,通过课堂授课和课外跟随通译专职同传译员进行各种国际会议观摩实习(1对1跟随同传译员准备—口译—总结),通过拉、帮、带的形式培养平民化的同传人才,直接进入同传业务市场,提高成才效率
适合具有良好交替传译基础、热爱同传工作、有悟性、敢于挑战、态度积极的学员
学完本课程的学员可以胜任国际会议同声传译工作,其他高级或高层次的交替传译口译工作,从语言水平可胜任任何高要求和高职位的翻译、外贸、管理、行政、培训等工作,可以成为职业译员、同传译员和翻译培训讲师,与通译共同发展的优秀专职译员和培训讲师

报一次,可终身免费重修
报任意个性化定制1对1课程,可终身免费任上所有常规课程。
 
  • 报名课程:
  • 性别:
  • 姓名:
  • 手机号码:
  • 其它说明:
姓名不能为空
手机号格式错误