温州入门日语培训班,想多学一门知识,温州日语培训对我们都是大有裨益的,紧接着就去了解下日语与汉字词汇的交流,日语中的敬语,日语的时态,日语的过去时和非过去时。
日语与汉字词汇的交流包括两个方面:一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作、英华字典等传入日本从而成为现代日语词汇的一部分;另一方面是日本在明治维新以后开始了其近代化及工业化的进程,由此大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,而日本人又重新合成大量现代日语词汇。
之所以会出现敬语自然是因为社会阶层有了“需要被尊敬的人”和“需要尊敬他人的人”。但是敬语的发展却远远没有那么简单,它需要经历三个完全不同的步骤:禁忌语--绝对敬语--相对敬语。敬语之所以能够得以发展,是因为其中起到“先行施礼,避免得罪”的重要作用。如今日语中的相对敬语已经不是很严格了,算是区别上下级关系但更多的是区别“内外关系”。
日语中只有两种时态,分别是过去时和现在时,其中的将来时被现代日语划分到与现在时一类里了。因为在日语中现在时和将来时没有明显的时态标记,是要靠动词的种类和上下文的关系区别的。而从形式上和整体上来说,我们可以把日语分为过去时和非过去时两种时态。
日语中的过去时分为三种:第一种是表示已经完成的;第二种是表示过去持续性的动作或是动作结果状态的持续再或者是状态已经实现;第三种是过去开始的一个动作,可能已经完成也可能还在进行。非过去时分为两种:第一种是表示将要进行或反复恒常的动作;第二种是表示正在进行的。
日语与汉字词汇的交流,日语中的敬语,日语的时态,日语的过去时和非过去时,关于这些知识都是基本的知识,具体详情可以留言或者电话咨询。温州入门日语培训班
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.fanxuefei.com/news_show_718075.htm,违者必究!
只要一个电话
我们免费为您回电