返学费网 > 培训机构 > 北京考研培训中心

13081913316

全国统一学习专线 8:30-21:00

最近想要考研的同学请看这里北京的法语考研,通过对2021年北京法语语言文学考研考研经验备考指导汇总,北京外国语法语口译2021必看考研成功经验分享,北京公共法语考研求教,北京语言法语专业考研的问题,北京语言翻译硕士,北京语言法语考研,北京语言法语考研真题,求北京语言法语考研的参考书目以及历年真题哪里可以买到?,法学考研考情分析 — 北京外国语篇,经验:两年的法语考研心路历程??的了解,希望以上的信息可以帮到你

1.2021年北京法语语言文学考研考研经验备考指导汇总

介绍北京外国语的历史可以追溯到1862年成立的京师同文馆。“同文”,即通识各国语文;“馆”也就是今天的“”。京师同文馆是当时的国立外国语,也是北京外国语的前身之一。恭亲王奕等人在给清的奏折上阐明了建立京师同文馆的意图:“欲悉各国情景,必先谙其言语文字,方不受人欺蒙”。在国门被迫打开的时代,清应对当时国际形势的措施除了兴船政,就是办学校。而京师同文馆正是清兴办的第一所现代意义上的。面对全球化、信息化时代的挑战,北京外国语不断明确学科发展的方向。担负着双重使命:进行外国语言文学文化研究以及相关的跨文化研究,培养外国语言文学文化领域的高素质人才;为北京的研究和教学社区,乃至为全社会提供外国语言文学文化课程。本学科是北京人文学科的一个重要组成部分,与人文学科的其他院系互依互补。本学科的研究不仅有助于中国了解世界,也是中国学术与文化积累的重要部分。本学科研究、翻译、介绍外国文化和学术成果,以拓展中国文化和学术的国际视野,促进人类社会的文化和学术发展。与研究目标相适应,教学也应该有较高的研究含量,使学生在第一时间接触到国内外最新的一流研究成果。本学科致力于为中国社会和国际社会培养能够适应全球化工作环境的合格公民和专家,以杰出的外文和中文能力,以对外国文化和中国文化的深入了解,而服务于人类社会。招生目录参考20招生招生人数预计招收4人(含推免3人)最终录取1人学习方式全日制研究方向00.不区分研究方向考试科目①101思想政治理论②201英语一③623综合考试④922法语语言文学复试线20年:总分360政治外语55/专业课9019年:总分350政治外语55/专业课9018年:总分330政治外语50/专业课90录取信息2021录取:2人进入复试初试分数为367、3791人最终录取初试分数为3792021录取:2人进入复试初试分数为373.5、3621人最终录取初试分数为373.52021录取:3人进入复试初试分数:356、361.5、370.52人最终录取初试分数:356、370.5参考书籍1、《法语教程》I、II(王文融主编,北京出版社2、《法语课本》(第三、四册)(杨维仪、陈燕芳编,外语教学与研究出版社3、《法语系统语法》(顾嘉琛编著,北京出版社4、《法语文体学教程》(王文融编著,北京出版社5、郭锡良:《古代汉语》(上、下)(修订本)6、周建设主编:《现代汉语》7、林庚:《中国文学简史》8、袁行霈主编:《中国文学史》(四卷本)9、李明滨主编:《世界文学简史》10、《世界文学名著选读》,北京出版社考研真题2021真题(623)第一部分选择:1.与汉语在语言类型上最像的是(我选了泰语)还有两道题都考了某两个声母的不同之处名词解释:元音小篆社会方言文言文:过卫,卫文公不礼焉。出於五鹿,乞食於野人,野人与之块。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天赐也。”稽首受而载之。及齐,齐桓公妻之,有马二十乘。公子安之。从者以为不可,将行,谋於桑下。蚕妾在其上,以告姜氏。姜氏杀之,而谓公子曰:“子有四方之志,其闻之者,吾杀之矣。”公子曰:“无之。”姜曰:“行也!怀与安,实败名。”公子不可。姜与子犯谋,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。《晋公子重耳之亡》(《左传》)现代文赏析是《忆卢沟桥》第二部分选择:1.《九歌》总共有多少篇2.《三遂平妖传》作者是3.“千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。”出自:《南乡子·登京口北固亭有怀》(干扰选项把词牌名换成了其他的)(其他不记得了……)名词解释:风雅颂纪传体苏门四学士《狂人日记》诗歌赏析:1.李白的《春夜洛城闻笛》2.(只记得是欧阳修的词了)简答题:1.分析《水浒传》在人物形象塑造方面的特点。第三部分选择:1.《德国,一个冬天的童话》的作者是2.贝克特的作品:《啊美好的生活》名词解释:魔幻现实主义文学荒诞派戏剧但丁诗歌赏析:1.2.歌德的《面纱》简答题:1.结合具体作家和作品说明欧洲启蒙主义文学的特点。2.大概是结合具体作品分析古代神话传说对现当代文学的影响三、复试基本内容:主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等,同时包括二外听说能力考查。四、复试和录取规则1、复试权重及最终成绩(百分制):(1)内地考生:学术型专业及英语笔译专业:初试成绩所占权重为70%,复试成绩所占权重为30%;最终成绩为初试成绩/5*70%+复试成绩*30%日语笔译专业及日语口译专业:初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%;最终成绩为初试成绩/5*60%+复试成绩*40%(2)港澳台生、留学生:最终成绩为复试成绩*100%2、初取:复试结束后,各专业及方向按考生总成绩名次提交建议拟初取名单,经外国语复试与录取工作领导小组审定后上报研究生院招生办审批。复试成绩不合格者不予初取。五、外国语不接收调剂。

2.北京外国语法语口译2021必看考研成功经验分享

一、 关于择校和专业当选择考研的时候,大家肯定都有一个名校梦并且希望能够追求更高学历的过程中自我完善、自我精进,我也不例外,我的本科学校是北京第二外国语,一所双非外国语,虽然这里也有很多优秀的同学和老师,但依旧希望能够进入一个更知名的外国语院校深造。首先考虑到我个人的兴趣和性格不是特别适合走学术路线,所以没有选择学硕,而是选择了法语口译(专硕),而且专硕的学制一般为两年,比学硕少一年,更利于就业,专硕的招生人数往往也高于学硕。在择校的时候,我主要考虑了上海外国语和北京外国语,但在比较了两个学校的法语口译专业之后,我发现上外一般只招3个人(其中2人为推免),而北外一般招5-6人(其中大约4人为推免),而且北外翻译硕士一年的学费是两万元,但上外是五万元,所以最终还是以北外为目标。更幸运的是,我考研的那一年(2021年)北外法语口译专业扩招,包含推免生总共录取了11人,2021年这一届也是如此,所以录取的概率大大增加。二、 初试经验2021年开始,北外对MTI初试科目进行了改革,法语口译需要考四门,分别是考研政治、翻译硕士法语、法语翻译基础和汉语写作与百科知识,这四门考试分别是什么样的呢?接下来我将为大家详细介绍。1. 考研政治北外对政治的要求是过线即可,政治成绩并不会算入最后总分,这一点有利有弊,好处是同学们备考时无需对政治有太高的投入和要求,但一定要注意过线,我那一年一起考研的同学里就有同学专业课分数很高,但政治差一两分过线,所以还是没能进复试,这种情况就非常可惜了。我自己在备考时主要参考了肖秀荣的教材,因为我本人是文科生,高中时有一定的政治基础,所以备考时前期主要做做选择题,考前半个月左右开始背大题,我那一年肖秀荣老师最后押题压的很准,把肖四肖八的大题背下来基本没问题。2. 翻译硕士法语以往这门应该考的是英语,但2021年改革之后就变成了法语,降低了同学们复习的压力。这门考试的题型和法语专四专八的题型很像,主要考察同学们的法语基本功。复习翻译硕士法语时,我主要是做了做前几年的真题,对不熟练的语法点着重复习,真题可以去“考研文库”找,里面很多学校的考研资料。我并没有在这一门上花费太多的时间,因为一方面它考察的内容比较基础,另一方面和“法语翻译基础”这一门的内容有重合,在复习“法语翻译基础”的过程中,如果遇到不熟悉的基础知识点,也可以作为对这一门的复习和积累。3. 法语翻译基础顾名思义,这门主要考察翻译能力,题型有词组翻译、法汉互译等。我那一年的试题内容偏政治,考察了很多比如“脱贫”、“不忘初心,牢记使命”这样的政治用语。在复习时,CATTI二、三级笔译实务的教材非常重要,一定要把这两本书吃透,如果翻译水平能够达到二笔那就稳很多,另外就是各大领导人讲话的法文版,要把这些高频政治表达的法语版记下来。翻译质量的高低很多时候与积累量和语感密切相关,所以在整个备考期间,翻译练习不能停手,每天都积累一点,保持手感,最终我在考试的时候很多积累的表达都派上了用场。4. 汉语写作与百科知识这是MTI特有的一门科目,主要分两个题型,一个是百科词条解释,一个是写作。市面上有很多百科词条的教材,同学们在复习时除了跟着教材走,还要注意利用生活场景构建自己的知识储备,比如看新闻、阅读时也要对其中涉及到的百科知识保持敏感。虽然百科知识的积累如同大海捞针,但北外有自己的命题倾向,因为北外负责教授“中国语言文化”这门课的老师主要研究方向是佛教和汉字,所以同学们要格外注重积累佛教相关的知识和汉字文化常识。另外,如果同学们仔细观察历年真题,就会发现北外在命题百科词条时尤为喜欢老题重用,所以切记要牢牢掌握历年真题。在复习作文这一块儿时我并没有花费特别多的时间,主要是在日常生活中注意积累好词佳句,考试前集中记忆。考试时作文有两篇,一篇大作文,一篇小作文,同学们要注意合理分配时间。三、 复试经验北外最后的总成绩是初试(三门:翻译硕士法语、法语翻译基础和汉语写作与百科知识)50%+复试(笔试+面试)50%,复试的题型比较多变,每年并没有一个统一的题型。整个初试过程中都没有考察同学们的听力能力,但复试里听力就很重要。1. 笔试听写是复试笔试时经常考的一个题型,准备复试的过程中我每天都会练习听写,同时把听写中自己容易犯错的地方都单独拿本子记下来。我那一年还考了résumé,考察同学们的概括能力。2. 面试面试的考官里面有赫赫有名的邵玮老师、法语语言文化的院长戴冬梅老师、还有洪晖老师等。首先需要同学们用英语做一个简单的自我介绍,然后做两段法汉互译,采用的是交传的形式,所以同学们在备考的过程中需要着重练习一下交传记笔记的能力以及听力能力。练习记笔记时要注意形成一套自己的符号体系,方便快速记录信息,听文本时要抓主线逻辑和关键词。以上就是北外法语口译专业的考研经验,备考过程中压力肯定很大,能够选择考研,就说明同学们勇气可嘉,希望我的经验能够成为同学们备考时的灯塔,最后希望同学们都能圆梦北外!(本文来源知点小语种,未经允许,不可转载!)

3.北京公共法语考研求教

相对公共英语,其他语种也能考,相对来说考的简单些,如果底子好,可以选考其他语种。但是缺点是,资料极少,一般外面的辅导资料都是公共英语的,而且辅导班的课也都是英语的,其他语种人太少没法开大班课,只能单独找老师一对一授课,也比较贵。可以说是有利有弊。四级600多分是很高的分了,说明你底子挺好的,复习起来也容易些,一般来说,考六十到七十分是完全正常的。

4.北京语言法语专业考研的问题

北京语言法语专业整体水平还可以。以前一届之友一个法语般,质量还是有保证的。去年刚刚开设了法语本科翻译班。北语法语考研有一些难度,二外是本校自主命题,比较容易,难度,题型与四六级相当。

5.北京语言翻译硕士,北京语言法语考研,北京语言法语考研真题

嗯。北语法语确实不错。我有一个同学就考上了,在法国学了一年多。挺好的。夏考研最重要的是找到复习的重点。我那个同学之前就在你说的辅导机构上过课,他貌似报的是一对一,据他说挺不错的。 北京语言虽然不是211高校,但是从语言学来看,在还是很有名望的。 我个人认为,如果你要考北语,就去报一个辅导班。 竞争还是很激烈的。!!!! 祝你考研成功!!

6.求北京语言法语考研的参考书目以及历年真题哪里可以买到?

你好,这些东西是没有卖的,学校都会封存起来的,只有讨教师兄师姐们,看他们记得多少告诉你多少

7.法学考研考情分析 — 北京外国语篇

今天我们来了解一下北外的考情~其中需要特别注意的是,21考研北外只招收法学硕士(学硕)以及法律(非法学)专业,而不招收法律(法学)专业!01学校基本情况北京外国语属211高校在第四轮法学学科评估中等级为C+02法介绍北外于 2001 年成立法律系,2006 年 成立北京外国语法(简称“北外法”或BFSULAW)。北外法于2006年获批国际法专业硕士学位授予权,2010年获批法学硕士学位授权一级学科点(招生方向为国际法、民商法、知识产权法、国际司法与执法合作及国际与区域安全学),2012 年入选首批卓越涉外法律人才培养基地。经过十余年的努力,北外法在办学规模、办学层次等方面均有显著提升与发展,2016年取得国际法律与区域治理二级学科博士点,2021年取得法律硕士专业学位点。2021年,北外法法学专业入选首批级一流本科专业建设点(“双万计划”,法学专业总数为137个,首批68个)。03学费及学制0421年专业目录05近三年复录分数线0620年录取情况07题型分值及考试范围08考试形式及流程感谢大家的点赞、喜欢和收藏~

8.经验:两年的法语考研心路历程

写下文章的时候是2021年5月31日,两年的考研,最终以我找到工作而结束了。是的,我没有上岸。哭唧唧......这是意料之外,更是意料之中。我考研并没有求稳,也不是为了研究生学历,只是单纯的是想学口译,想成为一名高级口译,甚至同声传译,所以我拒绝任何妥协,不论是方向、学校或是地区。于是北语成为我坚定的目标。(搏一搏 单车变豪车的心理?......)之所以考北语,是因为它性价比超高,地理位置好、资源多、教学实力强等,而且它很适合我自己。法语是我的第一志愿,我是真的很喜欢它,以至于为了不和它相忘于江湖,我愿意做一份一辈子与法语相爱相杀的工作,所以才毫不犹豫选择了法语口译。学语言的我们都体会过,三天不接触就会略有生疏,甚至,大一时放个寒假回来连soeur 都不知道咋写了。而当我们做了一份和语言毫不相关的工作,三四年甚至一两年后,学的东西都还给了老师。想想就很不甘心,那可是曾经陪伴了我四年的“人”啊,就这么把他弄丢了。况且,四年,学语言的我们从未轻松过,早自习,晚自习,起早贪黑。不管是被动或是主动,我们一直负重前行,语言是学无止境的,即使是放假休息出去玩,时不时脑子里还惦念着这个独自在家的小可爱。学语言更是需要主动。直到考研的时候,我才发现,期间法语基础有多不扎实。我很少主动去钻研法语,所谓的学习,不过是按时完成课业,考试取得一个看得过去的成绩罢了。考研的第一年我补了法语的基础,三天打鱼两天晒网式复习,最后消沉于韩剧,考了310多分。第二年巩固基础,然后拔高,做精读精听,背了全年的人民日报词汇,过了所有重要的会议演讲,反复背诵其中所有的重要词汇,每天都在做翻译修订练习。真的觉得快可以了,可是初试还是出现了差错。法语基础这门题量大,我没有分配好时间,以至于作文写了一半不到。考完这门我心就死了,觉得自己可能50分也拿不到,后来没想到竟然给了67分。法语翻译这门,我的答题卡没抄完,最后两句话,是金句,自我得意翻译的不错,结果却没时间抄上去......就这样无缘了复试。然而初试成绩出来之后364分,比线高出近10分,我又满怀希望,不,应该是我和我最后的倔强。开始了煎熬的复试复习,每天做精听泛听,做听力复述,在电脑上做翻译修订练习,甚至笨拙的练习交传。从2月20日出成绩,熬过线,熬到五一的前一天北语出复试线,口译384分,比去年高了近30分,这样激烈的竞争可以称得上是神仙打架了,1:1.2,只有12个人进了口译复试,而笔译的分数线才361分,明明初试一样的题唉。五一出去耍了一天后,想通了,还是先让孩子上个学吧,于是又加入调剂大军。最后,找到天外4个口译调剂,大外扩招10个笔译调剂。立马又着力准备大外复试,近三个星期,准备的差不多了,调剂开放填报后,却再没了消息。于是乎,我打电话过去追问,才得知,大外100多个人抢这10个名额,天外60多个人,这才彻底死了心,至此,将近整整一年的考研生活落下了帷幕。在家消沉了两天,白天胡思乱想,不知道自己该干什么?能做什么?在职再考一次?换个专业?去法国留学?去非洲工作?国内做旅游还是做其他的?去哪个城市……所有的事情一股脑交织在脑袋里,剪不断理还乱。想不通,很迷茫很难受,想着想着就放声大哭起来,又不敢哭太久,怕肿了眼睛,爸妈回来发现了。为了考研,我放弃了太多东西,现在考研结束了,只想出去走走,看看外面的世界怎么样了。只想收拾一下衣柜和书籍,收拾着就开始疯狂的在家断舍离,腰都累断了。然而消沉了两天后,就没时间再矫情了,又一股脑开始找工作,毕竟生活还是要继续。幸好找工作的过程都很顺利。拿到了两份中意的Offer。一份是北京一家酒企的法语助理,相当于法语秘书吧。另一份是在大连离我家1.6km的法语跨境电商运营。虽然我更喜欢北京那份工作,但是害怕去了不稳定,只身一人在北京打拼。所以我选择了后者。其实,最后想说的是,我一直觉得自己不是最不幸运的那个,跟很多人相比,我都是幸运的,都是被命运偏爱的。所以,努力过,不管结果怎样,我不会抱怨,我都能接受。写下这些,是为了告诉自己,考研失败了,不代表你就是个loser,考研读研不是一切,只是漫长人生中一小部分。任何一个挫折,放在整个人生中来看,都是那么的渺小。不管怎样,学法语的孩子绝不认输,摩羯座的孩子绝不认输。以下是我整理的问答部分Q1:什么时候决定考研的?大三下学期,拿到法语导游证之后开始考研。大一大二从未想过考研,不喜欢学术路线,当时觉得考研很难,一直打算就业,毕业后去非洲探索一下广阔天空之类的。有了男朋友后,我就想留在国内了,于是我们一起规划未来。我就跟自己说,如果导游证能考下来,就试试考研吧,反正也不会耽误太多时间,谁曾想,一下子考了两年......Q2:为什么考了两年?第一年小打小闹,和男朋友一起考北京,他考走了。我去上海实习了几个月,做法语导游,专门接待法国人。我觉得做导游没有什么发展前途,遂辞职离沪,专职考研,法语口译专业。第二年基本上全力考研。Q3:为什么考研?为了能继续与法语相爱相杀。因为语言是一门随时需要复习更新的知识,就像是需要定期维护的某样东西,它的维护费很高。只有做翻译或者教师这类工作,才能保证源源不断的去学习巩固法语。也是为了能成为高端口译,离和世界更近一点。这份工作也是累并快乐着吧。对于教师、外贸等法语相关职业兴趣不高。Q4:如何看待考研?人生条条大路通罗马,虽然有的人生在罗马,但大多数人都是想去“罗马”的普通人,我们是考研的普通人。考研是人生许多选择里的一个小选择,不一定会改变命运,算是通往成功的一个捷径吧。考上了固然好,但也并不代表皆大欢喜,因为读研同样面临着巨大的压力,甚至有人辛苦考上名校研究生却不堪压力最后主动退了学。考不上也不代表人生就失败了,或许峰回路转,我们会遇见更合适的那个“人”。

看了以上有关2021年北京法语语言文学考研考研经验备考指导汇总,北京外国语法语口译2021必看考研成功经验分享,北京公共法语考研求教,北京语言法语专业考研的问题,北京语言翻译硕士,北京语言法语考研,北京语言法语考研真题,求北京语言法语考研的参考书目以及历年真题哪里可以买到?,法学考研考情分析 — 北京外国语篇,经验:两年的法语考研心路历程??的讲解,如果还有什么疑问可以直接来电咨询

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误