返学费网 > 培训机构 > 上海新东方考研培训中心

13081913316

全国统一学习专线 8:30-21:00

最近很多人都在咨询上海学校考研英语翻译为考研做准备,我也为大家整理了一些资料供大家参考2023年上海外国语翻译硕士必看考研经验、参考书、分数线及备考指南,上海地区翻译硕士考研分析,上海翻译硕士2021详细经验贴,急急急求:上海交通英语专业考研,翻译方向和语言学方向的最新的参考书目,想考研去上海,学的是英语翻译专业,不知道上海有哪些学校可以选择?,英语专业考研翻译方向报考上海外国语怎么样,英语翻译考研学校哪个好点???

1.2023年上海外国语翻译硕士必看考研经验、参考书、分数线及备考指南

一、专业信息院系:013 高级翻译专业:0551 翻译硕士 (全日制学习)研究方向:英语笔译招生人数:拟招66人初试科目:①101 思想政治理论②外语基础 英语笔译、英语口译:211 翻译硕士英语③翻译基础 英语笔译、英语口译专业:357 英语翻译基础④448 汉语写作与百科知识笔试科目名称:英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识参考书:《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司; 《法律翻译解析》Legal Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外语教育出版社;《公文翻译》 Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育分数线:2021年复试分数线:复试技术分线:317.72021年复试分数线:复试技术分线:3302021年复试分数线:复试技术分线:309.5二、考研经验政治:这个是统考的科目,跟着大家走就行了。最后大概过一遍肖4和肖8(永远的神),还有小黄书,也可以制定一下背诵计划(每天可以和研友一起背,会很有动力,而且这样把重点分散到每天,到最后背的时候也会很省力)。考研政治的选择题很拉分,想考高分的话选择题就不能太低,因为后面的大题背过的话大家的答题内容都差不对,分数也差不多。选择题可以去考研文库里找找真题,多练就会熟悉一些。外语基础:专业课基础英语难度很大,需要复习的方面也非常多,因此高分不是很多,需要早早开始背单词、打基础。第一题为选择题,分值20分,20个小题,考查词汇不考察语法,词汇涉及专八词汇、GRE词汇,建议大家用星火专八13000词、GRE核心词汇3000词。基础英语词汇量的要求还是很高的,而且GRE词汇比较晦涩,建议早早开始。第二题为改错,分值20分,共20小题。改错题难度很大,也没有什么好的复习方法,只能多多练习找找手感。第三部分是无选项完形填空,分值20分。第四部分是写作,分值50分,分为大小作文。大作文占30分,需要写至少200字,主要为议论文;小作文占20分,需要写至少120或100字,形式考查的比较多样,曾考察过图表、信函、贺辞等。值得注意的是,北航的作文与时政息息相关,经常会考察对当年的时政热点的看法,所以大家要多多关注。此外,还可以看一看非英语专业考研的英语一、英语二的作文,里面就包含了一些图表信函作文,且与时政关联很大,可以借鉴。第五部分是英美概况,分值40分,其中选择题20分、名词解释题20分。指定书目有《当代英国概况》和《当代美国概况》,所有题目都能在书中找到答案,因此建议大家仔细阅读课本,并总结名词解释,考前背熟。这一部分没有什么灵活的方法,就是背诵。翻译基础:汉英句子翻译;篇章翻译。词条方面我用的是:卢敏热词++52mti上给出的词条,这里十分不建议卢敏蓝色那个词条本,目前考热词较多,背那本效果不太好。每天早上睡醒就开始背,翻来覆去背了7—8遍了,后面需要熟悉到看到就能说出来。翻译这部分,我是对文学翻译特别抗拒的那一类,不是说不愿意看文学作品之类的,我觉得自己水平有限,一翻出来总是离大神的版本差太多找不到任何信心。翻译文学部分不会太文学,大家可以参考张培基散文中的例文,无论汉译英亦是英译汉,文学多数是散文的那种。文学翻译不建议初学者拽表达和词汇(当然大神除外),能够理解明白原文意思再准确表达出来就好了。专业课:看似难以把握方向,但其实也不会很难。大家把其它学校的题啊翻翻看背一背就好,我记得有一个黄皮书把,我没有买全套的,就背了小黄本,那里的名解很基础了,但也算全,搭配52MTI、微博亮哥的百科汇总啥的,名解基本上就够了,有能力的同学就再多看看其它的参考书,毕竟多多益善。小黄书其它学校的真题尤其选择填空啥的蛮有价值,大家可以翻看着练习记忆。大家如果专业课有困难的话,也不妨报一个专业课辅导班,比如新祥旭考研专业课一对一辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对专业课应试备考这块的帮助非常明显。最后预祝大家在22考研里都能有个美满的结局。

2.上海地区翻译硕士考研分析

还没有关注的小伙伴,抓紧关注啦!!!@考研胖次~博主持续更新“我想读个研究生系列”~有什么推荐的院校专业呢?又有什么不建议报考的院校专业呢?翻译硕士考研分析专栏:北京地区翻译硕士考研分析河南地区翻译硕士考研分析湖北地区翻译硕士考研分析江苏地区翻译硕士考研分析江西地区翻译硕士考研分析辽宁地区翻译硕士考研分析陕西地区翻译硕士考研分析上海地区翻译硕士考研分析四川地区翻译硕士考研分析天津地区翻译硕士考研分析云南地区翻译硕士考研分析浙江地区翻译硕士考研分析重庆地区翻译硕士考研分析上海师范 双非 师范类学校 学科实力C+ 地理位置优越1.招生情况21年招生目录2.复试线21年20年19年分数一直降3.参考书 未公布20年未公布4.报录比21年 预计10:120年 6:119年 5.5:15.拟录取情况21年复试名单录取约70人20年复试名单20年拟录取名单进复试95人,录取80人,复录比1.2:16.复试情况网络复试初复试73开,复试满分100胖次总结:1.复试线从19-21持续走低, 也是因为专业课难度开始变难, 也有参考书目不公开等因素的缘故。2.作为大热双非,因为地理位置的原因,来到了10:1的热度,整体性价比一般。东华 211 地理位置优越 招生情况21年招生目录2.复试线21年20年19年3.报录比20年 8:119年 7:14.参考书: 算是被低估的学校。2.东华是以纺织出身, 翻硕这块的学科实力一般,而且有点大小年,生源质量一般,如果是冲着211和上海地区去考, 倒是可以考虑。上海海事 双非 地理位置优越 B-学科实力21招生目录复试线21复试线20复试线19年复试线逐年递减参考书目报录比:学校未公布报录比,预计4:1左右拟录取情况21年拟录取一志愿录取76人20年拟录取一志愿录取约75人胖次总结:1.上海海事因为学校名字的原因,不受跨考生重视 ,但实际上,上海海事外国语言文学的学科实力比上师大更强。2.录取人数一志愿录取75+,而且每年招收调剂,人数是比较多的,而且参考书目也公开,比较友好,专业课不压分,比较简单, 生源质量也一般,竞争对手实力不强。3.地理位置好,招生多,学科实力尚可,不压分,专业课简单,报录比低,推荐!考研没你想的那么难,因为坚持下来的基本结果都不会太差;也没你想的这么简单,因为光是坚持下来就很不容易了。记得关注胖次哟~获取更多考研资讯~@考研胖次

3.上海翻译硕士2021详细经验贴

官网出了,招56个!先放一张图 也算是有机会进入复试了 所以想着给大家分享一下经验。2021年上海翻译硕士统招39个,推免25,今年推免人数还剩12,所以会分给统招,复试比例按照1:1.2,也就是说可能会有61个同学进入复试。先说我的基本情况,二本院校,四六级都飘过,商务英语专业,专四良好。由于刚开始自己备考也很迷茫,花了很多无用钱,买了不需要的书,浪费了很多时间,也是知道考研的不容易,所以大家要加油!有什么疑惑都可以来问我。(我放的图片里的书都是我一直用的,并且觉得有用,一些没用的书就没放,后面资料也是电子版的比较多)准备时间我大致是从7月份开始准备的,快开学快一个月没有学习,后面中途11月左右也放松了一段时间,平常也经常出去玩玩,所以这个成绩我也是满足了。幸好自己也坚持下来了,因为后面听到上海缩招啊,压分啊,推免人数多啊,竞争大啊,都让自己越来越没有信心,所以如果你选择了上海,那么就一定要坚持。希望大家能够一举成硕!(网盘里已整理好各种资料(包括无选项完形填空、基英几千个选择题、专八作文、百科知识选择题题库、翻译资料等……)有需要可以私聊我!后期如果人数询问人数多,我可以帮你们建一个群,大家互相交流。我就根据各科来说一下我的准备。时间安排 早上6:00起床 6:30半—8:00 背单词8:00—11:00练习翻译,一篇中翻英 一篇英翻中 20分钟看翻译理论2:00—4:00 做单选 专八阅读(2)无选项填空 然后一个小时看词汇辨析和词条7:00—8:00晚读 报告和百科词条8:00到9:00 政治9:00到10:30百科 做选择题 看各种题目和作文这是我大部分的时间安排,前期对于百科没有很多时间 后期对翻译没有很多时间。我熬不了夜,所以最晚11点就睡了。一 政治 政治我是在七月中旬开始复习的,我是每天晚上看一章徐涛的视频,虽然我买的书是肖秀荣,但是不影响,然后做相应的模拟题,在11月的时候已经把书过了两遍,题目也做了两遍,提醒一下,不要在书上写答案,每一次刷题错题要用不同的记号。快考试前两周我都是用拼团弄的小程序刷题,那时候各个老师的模拟题都出来了,然后肖八选择题比较重要,大题和后面肖四会有很大部分的重合,所以大题直接背肖四就好了,不得不说肖四今年大题全部压中!背大题的时候我是把每一类型放在一起背,这样我觉得会更清楚一些。书:我买的肖秀荣全套,课是徐涛的课。一些刷题小程序(到时候会出的,几块钱拼团)。二 翻译硕士英语 今年上海一改常态,选择题全部是词汇和词组题,这也提醒了我们要牢记单词词组,当然语法题也要练习。就怕万一嘛。因为这一科是在下午考,所以我从七月份开始到12月每天下午练习选择题,两篇专八阅读,看看词汇辨析,和无选项填空,今年改成了有选项填空,所以大家都要多练练,保持手感。作文我练过黄皮书上的两篇,上大作文偏文学,考前还是要写一两篇。参考书:黄皮书 英语专业考研(这本书不在图片里) 专八阅读 词汇书是专八如鱼得水 其他就是电子资料三 英语翻译基础 这一科我每天花费时间算是比较多了,尤其刚开始我翻译速度很慢,等批改完就很久了。上大翻译这两年都偏文学,所以报告等过一下就好,不用翻译,不用背。我从七月份每天上午花三个小时翻译,下午也会花一个小时翻译。刚开始是看武哥的视频课,然后按照视频中的技巧慢慢练习。翻译在前期需要大量练习,慢慢到后面会发现自己真的有进步。十二月时可以减少练习量,重心转向政治百科等。书:韩刚二三笔,英语笔译二三级 、英汉翻译简明教程、英汉翻译教程、武峰12天、专八翻译、黄皮书翻译、电子版文档四 百科 这一科我是在10月开始的,买了刘军平的百科,对于上大的百科题目来说,这本书很厚,所以不用全看,可以挑着看,然后做对应的练习。百科其实就是要刷题,黄皮书刷两遍,然后买了很多电子版的资料,包含各种各样的题目,每年上大百科会出现很多重复的题目,所以真题是最好的复习资料。真题刷完之后进入十二月,每天晚上都会看汇总的选择题资料。有些是上大历年真题有些是资料上的题目。应用文的话我没有练习过,我会看电子版稳当的应用文范例,大作文的话我没有练习过,不过要是可以,还是练习一下哈,我用纸条app,每天看看作文和好句子,加深一点印象。书:经验都是各人的,刚开始学习肯定有点迷茫,不知道自己干什么,所以可以先安排好,等你学着学着你就会自主安排了,所以我的只能用来借鉴,你们也会有自己的学习安排,加油啦,希望能成功。下面是2021年的翻译真题,前几年的真题我也都有。上海今年真是让人措不及防 认真做语法题 一题没考 阅读懵 翻译硕士英语从之前的翻译评析变成两段翻译手段对比 英文翻译中人名很多 百科选择重复的挺多的 名词解释背的小黄书结果一个没碰到,心累 。不过自己还是坚持下来了。 翻译硕士英语20个单选 全是词汇题 说明得多练习词汇,词组。一篇完形填空 五篇阅读有一篇是英国脱欧 最后一篇也是关于英国作文 你敬佩的翻译家翻译硕士英语一.云计算 基因库 人均可支配收入 留守儿童 打擦边球 打假 啃老族 豆腐渣工程 区块链二.两段分析理论一个是敦煌莫高窟,典故,毛遂自荐,之类的翻译。还有一个我们生活在一个什么样的世界,民权啥的 问这两段文章用同一种翻译方法效果如何中翻英 钱钟书英翻中 西区故事百科名词解释翻译模因英法普通法古文观止作文应用文:宣传词秋菊文化节大作文:题目暮然回首

4.急急急求:上海交通英语专业考研,翻译方向和语言学方向的最新的参考书目

2010年招生简章还没有出来,现在谁都说不准,即使告诉你的也是去年或者以前靠的内容,毕竟社会是与时俱进的! 建议你参考一下上海交通2009年的招生简章吧,7、8月份2010年的出来了你再具体看新的!招生简章上明确写着报考的条件,还有招生专业目录、招生人数、参考书目等相关信息,别人间接告诉你的东西都和招生简章有出入,所以最权威的还是参考招生简章。 《各招生单位2009年硕士研究生招生简章》,不方便粘网址,怕说是广告,呵呵,你自己搜一下就可以! 或者直接到他们的网站上去搜!

5.想考研去上海,学的是英语翻译专业,不知道上海有哪些学校可以选择?

很多学校都有翻译专业。如果 你成绩出类拔萃非常非常好,上外如果 你成绩非常好,复旦,交大什么的如果还可以,就上大,理工什么的。

6.英语专业考研翻译方向报考上海外国语怎么样

上海外国语的翻译专业还算比较强,但是现在说实话,翻译的英语研究生不一定做翻译,因为翻译时实务,而研究生是研究翻译理论和实务的!

7.英语翻译考研学校哪个好点?

最权威的肯定是北京外国语啊,最牛是同声传译专业。接下来上海外国语、广东外语外贸等,看你自己的实力了。川外也行,比较容易考。做准备的话,肯定是要联系基本功,翻译和写作是必考的。我空间里有考研相关详细内容。

这些都是最近学员所关心的问题,希望能帮到您

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误