返学费网 > 培训机构 > 欧风小语种培训中心

15757356768

全国统一学习专线 8:30-21:00

很多人说学日语用英语怎么非常好入门,读音也简单易掌握,也有不少与中国文字、文化相似的地方,但其实真的想要学得精打好基础,那也是得花费很多心思和精力的。接下来我们就来说说如何同时学习英语和日语,学日语难还是英语难?,日语与英语一起学怎么安排时间,用英语学日语是怎样的体验,英语难学还是日语难学??。

1.如何同时学习英语和日语

当然可以,日语和英语有联通的地方,就是很多的日语单词都是由英文直接音译形成的,也就是外语,比如英语的床是bed,日语的床的发音是beto,利用这个可以把两种语言合在一起学,英语注重语法,日语注重词汇,合在一起没有太大的障碍。我是高中生,学校里天天学英语,周末学日语,彼此之间没有什么影响,倒是由于英语的基础我很轻松的就背会了很多日语单词。学习没有捷径,没有所谓的简单快捷的方法,只有相对说比较有效果的方法,如果你是学的话,请参考以下资料。日语完全依靠学难度比较大,建议刚开始的时候跟发音好的老师学习五十音图。 入手重点掌握五十音图的读音、读法、书写及一些日语的基础句型。首先必须打好基础,这对你今后的学习尤为重要,可以少走许多弯路。应该注意多给己学好它的信心,不要半途而废。对身并没有什么要求,只要你想学,而且有信心学好它就可以了。学习任何东西都需要一个过程,一步登天的梦想是不可求的。也许这其中少不了枯燥乏味的感受,但是,请记住一点:贵在坚持,你就会有收获的。 另外请尽量遵循以下的学习方法,你会发现---学好日语还是有可能的。 一、勤查、勤翻字典,加深对单词发音、意思的理解和记忆,掌握日语汉字的音读和训读的区别,做到举一反三、这样对你的日语学习大有裨益。 二、尽可能给己创造多说、多练的机会和环境,做到不耻下问,不能不懂装懂。有时候你认为是理所当然的发音、读法,让人听了之后常常觉得莫名其妙。 三、下苦功掌握日语动词的多样的变化,以及敬语、谦语等的特殊表现形式。 四、有条件的话,多看日本的电影、电视节目,多读日文版的报刊、杂志,多听日语歌曲,切实感受日语的在不同场合的不同的表达方法,真正做到耳闻目染。 五、勤复习,做到温故而知新。把学习日语当作一种兴趣、爱好,做到持之以恒。那你一定能够成功地学好日语。 学习日语的时候,要先掌握发音。学习每个语言都一样,如果基础的发音没学标准,将就很难该过。最好买个VCD什么的,光靠书上的解释很难读准。毕竟,书不会说话,不能给你提供标准参考。 接下的语法,就要靠日积月累了。既然你对日语有兴趣,就一定要坚持,不要半途而废。除了看书或上网学习,动漫,音乐,日剧,电影什么的,都可以提供帮助。 但是别光看,要注意人家的语法,还要从中学到单词和发音。 最后,送你一句:只要坚持,就会成功!

2.学日语难还是英语难?

你好,我学过英语,也学过日语,下面发表一下自己的见解,见笑了。 日语虽然和英语一样,都被我们叫做外语,可是对于我们中国人,日语并不熊算是一门十分难学的语言,虽然我们不管它叫方言,可是单从文字上看,说日语是汉语最相似的姐妹并不夸张! 日语中有许多汉字,不过常用字一共有不到2000个,而且大多包含于我们中国人常用的3500常用字中,虽然写法不尽相同,可是我们还是比较容易地就可以学会。许多单词我们都是用一样的表达方式的,而且日语学得越多越深,单词就越和我们雷同,例如当学到一级的时候,大多数的单词我们只要留意一下读音就完全可以OK了。 不过日语的词汇是分为三种的,除了上面提到的和我们汉语十分相似甚至可以说完全一样的这种被称作“汉语词”的词汇外,还有日语固有的“和语词”以及来自其它语言例如英语的“外来语词”。不过你可以大可不用担心,因为和语词通常都十分好背,而且数量并不是十分多,但是和语词经常被用到口语中,所以如果想口语好,一定要好好学习这套词汇。 外来语词主要来自英语,如果您的英语好,可以学得比较轻松。外来语词在日语中越来越多,而且年轻人很喜欢使用,所以也十分重要,不过如果有了英语基础,学习这套词汇也会不太难。 说了这么多,我想你一定觉得自己学日语有着很多的得天独厚的条件了吧,汉语词我们最拿手,可以借母语汉语的光很轻松地学习,外来语可以借英语的底子轻松地掌握,而和语词是最简单的一种日语固有词,对我们来说也不会很难,所以这么看来和英语的词汇比起来,日语的词汇十分简单的。词汇真的不用太放在心上的! 语法日语例是和英语以及汉语有所不同的,最大的不同在于语序,日语是主宾谓语序,谓语是放在最后的,例如汉语的我吃饭,到了日语中就变成了我饭吃。而且日语是一种粘着语,句子成份后面都要跟一个格助词来表明自己的功能是主语还是宾语,还是那个例子,我吃饭,在日语中是“私は ご饭を 食べます”,其中“私”是我的意思,而は就是主格助词,放在私后表示私是这个句子的主语,ご饭 是宾语,而を则是宾格助词,放在ご饭后表明ご饭 是这句话的宾语,动词食べます也就是吃,放在了最后。看上去比较复杂,不过一但习惯了就会觉得很简单。而且日语的语法都比较规则,不会出现类似英语的不规则动词,而且名词也没有单复数的变化,总体来说,日语的语法并不难。 如果你要自学日语,我比较建议你学习标日,因为我就是学的这套教材,现在已经达到了一级水平。其实我觉得选哪套教材都一样,最重要的是靠自己,还有兴趣。你说对吗? 加油吧,日语并不难学,说日语难学也是你传我我传他传难的,嘿嘿。

3.日语与英语一起学怎么安排时间

首先你想两门语言都学好,一看就是好学生,值得表扬。 我也是日语专业的,在上的时候也遇到过你所提到的问题,特别是刚上大一的时候,两门语言特别混,想用哪门语言,脑子里就偏偏跑出另一门。作为过来人,说些我的经验吧,希望对你有帮助。 想同时学好两门语言,时间就最关键,想方设法挤出更多的时间来学习。 第一、必须注意的是,不管你在学英语,还是日语,一定要聚精会神,意识清醒,知道自己就是在学哪门。两个都学好,才是真的好。 第二、刚开始学日语一定要把侧重点放在日语上,基础打捞。要重视专业而且毕竟你有高中英语基础,先放一放不会遗忘。 第三、等渐渐适应了日语学习,再回来关注一下英语的学习。 第四、在时间安排上 总的来说就是要根据你的课程安排和考试安排来决定学习先后,比如明天有英语课,今天你就要做好课前预习,背单词,认真听讲。做到事半功倍,节省出时间看日语。比如下个月有英语四六级考试或者国际能力考试,你的侧重就要稍稍倾斜一下。 第五、我还想说的一点就是,两种语言不光是相互冲突的,还有相辅相成的部分,那就是外来语,你是学日语的,应该很清楚,而且在日语中外来语的部分越来越重。英语好了,有助于外来语学习啊。

4.用英语学日语是怎样的体验

最近经常有多友反馈说,多邻国上用中文学日语的课程太短了。小编也不知道下一季什么时候更新,在期待中,不妨试试用英语学日语的课程吧。相比于中文版的日语课,英文版有几项明显差异:体系更加完备,前不久又更新发布了两季新鲜出炉的课程,内容涉及社会生活的方方面面不同于中文版避开了太多汉字的引入,英文版在汉字使用上基本相当于日本出版物的标准在网页和移动端上都有讲解部分,提供重要语法点和文化常识的小贴士,帮助理解和掌握对于用英语学日语,很多朋友经常表示出两点顾虑:担心自己英语水平不够,看不懂注解。担心日语会影响到英语,特别是发音。关于第一点,课程中所用到的英语表达,基本都在高中英语的范围之内,即使像小编这样高考英语稀烂,四级没过,毕业后又多年不怎么接触英语的人,也能勉强使用。关于第二点,如果你英语基础扎实,完全不用担心会被日语带跑,如果像小编这样英语基础不扎实,也不用担心…… 学日语后英语还是开不了口,绝不会变成讲日式英语的。用英语学日语大概是这样的画风……虽然无论从语言谱系还是从结构类型上,日语和汉语的差别都不亚于和英语的差别,但毕竟有大量系统性借词的存在,作为母语是汉语的学习者,还是能感受到不少的优势。例如,母语为英语的学习者经常是这样的感觉而母语是汉语的学习者往往是这样的感觉不过看到一眼就能认出意思的汉字时,也要特别注意,它不一定是借用的汉语词,也可能只是用汉字来书写的固有词(训读)。绝大多数常用动词和形容词,以及一些表达基础概念的名词,通常属于这种情况。由于一些日语词汇在中国的广泛流传,以及汉字作为语素的强大构词能力,很多在中国不使用或者已不再使用的汉字词,中国学习者看到时仍能大概明白是什么意思。而当片假名书写的外来词、平假名书写的固有词和借用汉字书写的固有词混杂在一起时,对照着英语译文看起来,恍然有种时空错乱的神奇感。有英语进行对照,也使得学习者更容易弄清一些片假名借词的原词是什么,有助于攻克这类最让人头疼的词汇。虽然日语中也有部分借自其它西方语言的词,以及少量的自制片假名词,但大部分外来词还是能在英语中找到对应的形式。而那些纯汉字词,也不能掉以轻心。现代汉语和日语巨大的音系差异,使得认清二者对应关系的难度堪比认出西语和法语的同源词,有过之而无不及。在学习野鸡指数吊打英法的日语时,我们大概可以更容易理解为什么英语library里没有book,法语bibliothèque里没有livre之类的问题。日语“図書館”里也没有“本”(两个都是汉字词,只是借用了不同的汉字),“水泳”里也没有“泳ぐ”(虽然泳字看似相同,但一个是汉字词一个是固有词,发音没有任何关系)。碰到从日本传出的概念时,比如ninja,英语注解更是起到了罗马字一般的标音作用。这种作用在有地名或人名出现时体现尤其明显,很多中国人习惯了用相应汉字在汉语中的读音来称呼这些名称,如果没有经过刻意训练,实际使用时往往不能及时反应出哪里是哪里。汉字在日语学习中的作用犹如一把双刃剑。从积极方面看,它使得中国人天然掌握了大量高级词根;从消极方面看,它使得实际上的“初心者”只借助非常基础的日语知识,就仿佛能读懂一些较复杂的日语句子,从而有可能高估自己的掌握程度,忽视对听说能力的强化训练。某种意义上说,尝试用英语来学,也从另一种角度让我们感知到,日语毕竟是一门完全不同的外语。只有不依赖于“字幕提示”仍能听懂的那些话,才算是真正学到了的表达。延伸阅读学习汉字文化圈内的语言是一种什么体验?用外语学外语是怎样的体验?你为什么学习拉丁语?学习越南语是一种什么体验会西班牙语的人学习葡萄牙语是什么体验?语言相似度对学习有多大影响?学法语过程中你有什么想吐槽的?来自多邻国duolingo的分享~

5.英语难学还是日语难学

无论哪门外语学好都不容易。不是会几个单词,语法就可以掌握的,学到一定程度,就要理解一人的思维,习惯,风俗等等,才可以更好的掌握外语。自己学外语的时候,听过一句话,觉得很有道理。学日语是[笑着进去,哭着出来],英语正好相反。日语里有很多汉字,对中国人来说,容易学,即使发音不知道,汉字的意思也可以懂的,学上半年就可以看书了,但是越学越难学了。而且日语的语序和中文不一样的,所以日本人思维也有很大的不同。英语和中文的象形文字截然不同,入门有些难度,但是,与中文语序相同,思维也有很多相同之处。

如何同时学习英语和日语,学日语难还是英语难?,日语与英语一起学怎么安排时间,用英语学日语是怎样的体验,英语难学还是日语难学??。上面的内容内容都是我自己辛苦整理出来的,不知道对您有所帮助。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误