温州日语学日语,都在说温州日语培训 。今天分解了一下,日语与汉字词汇的交流,和语、汉语和外来语的作用,日本的琉球方言,日语的词类有哪些。
日语与汉字词汇的交流包括两个方面:一方面是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书、著作、英华字典等传入日本从而成为现代日语词汇的一部分;另一方面是日本在明治维新以后开始了其近代化及工业化的进程,由此大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,而日本人又重新合成大量现代日语词汇。
外来语之所以代替不了日语旧词汇,是因为和语、汉语及外来语三者在日语中就算是存在相似之处,但用法、适用场合也都是完全不同的。简单来说,在现如今和语是用于在日常交流以及写诗作词等;汉语是用于学术交流、概念探讨等;外来语是用于包装修饰、打出新意等。
在日本占领琉球之后,琉球人使用的琉球语和日语的关系很是密切,在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代琉球语和古代日语的特点,而冲绳流行一种混合了琉球语口音和词汇的日语方言可以称作为:冲绳式日本语。方言一般局限于家人或同乡人之间的交流沟通中。
“品词”是日语词类的统称,按照形态、意义和在句子中的作用可将其分为十二种。在总体上日语中的单词可以分为独立词和附属词这两大类。独立词在用言上有词尾变化可以单独作谓语,而在体言上没有词尾变化可以用来作主语。附属词在助词上没有词尾变化是附加在词的后面表示词的语法地位,在助动词上有词尾变化是用在用言后起到一定的语法作用。
了解温州日语培训知识,你对这门课程已经有相关了解日语与汉字词汇的交流,和语、汉语和外来语的作用,日本的琉球方言,日语的词类有哪些,更专业化学习请咨询小编,还等什么快来吧!温州日语学日语
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.fanxuefei.com/news_show_631185.htm,违者必究!
只要一个电话
我们免费为您回电