一、英语四级考试阅读方法及时长
对于英语四级考试,掌握正确的阅读方法是关键。考生通常面临两种阅读方式:先看文章后看问题,或者先看问题再读文章。推荐采用先看问题后读文章的方法,这样可以更熟悉出题人的出题角度,并划出题干中的关键词。在浏览文章时,考生不需要完全理解每个单词和句子,重点在于把握文章的主旨大意和考试重点。英语文章的主旨大意通常可以在首末段的首末句中找到。
二、英语四级考试阅读部分的时间分配及策略
英语四级考试中,阅读部分占据重要位置,共40分钟,分值占整张试卷的35%。阅读部分包括选词填空、长篇阅读和仔细阅读三个部分。在做阅读理解时,考生应带着寻找主旨思想的心态,先浏览问题,圈出关键词,然后粗略地阅读文章,不必每个单词都懂。当读到与问题有关的句子时,可以标记出来。完成通篇阅读后,再仔细研究问题和相关句子,胸有成竹后再回答每一个问题。
三 六级英语考试阅读分值分布及答题技巧
英语六级考试中,阅读部分占据重要地位,分值达到总分的近三分之一。阅读部分的分值分布包括选词填空、长篇阅读和仔细阅读三个部分。其中仔细阅读部分更是占据了相当大的比重。考生在做阅读理解时,应该首先了解文章的主旨或中心思想,然后带着寻找答案的心态去阅读问题和文章。在阅读过程中,不必每个单词都理解,重要的是对文章的大致了解。当遇到与问题有关的句子时,可以标记出来以便后续细读。接下来,小编将分享一篇与玫瑰传说相关的英语六级必读文章,一起来看看吧。
四、玫瑰的传奇故事
欧洲初见真正意义上的深红玫瑰,名为“斯莱特中国深红”,源自1792年的中国山脉野地。玫瑰栽培者立即着手将其用于培育杂交玫瑰。自此,寻找完美的红玫瑰成为玫瑰育种者的终极目标:一种拥有芬芳、抗病性强、持久不衰、茎长花繁、多次绽放、形态优美且色泽鲜红不褪的玫瑰。绝对的完美始终未能达成,当然也无法达成。
还有一种特殊的玫瑰语言被发明出来,作为一种秘密的沟通方式,用于情侣间不被允许公开表达爱意时交流。在18世纪中期,英国驻君士坦丁堡的大使的夫人曾在她的信件中描述过这种语言。这些信件在夫人去世后出版,引发了众多关于花卉语言的书籍涌现,每本书都详细描述了每种花卉隐藏的秘密信息。比如,一朵红玫瑰的花蕾象征着初生的欲望,一朵盛开的白玫瑰询问“你会爱我吗?”,而一朵绽放的红玫瑰则宣告“我满怀爱与渴望”,一朵盛开的黄玫瑰则询问“你还爱我吗?”。
有趣的是,当班级中女生数量较多时,男生的英语成绩会下滑10%,而女生的成绩则不受影响。研究人员今天表示,这一发现与普遍观念相悖,即人们曾普遍认为女生在学校对男生总是有积极影响。布里斯托尔的研究生史蒂文·普劳德将在皇家经济学会的会议上宣布:在中小学的英语课上,男生与女生比例悬殊时,男生的成绩最好。对于数学和科学学科来说,一个班级中女生占比较高的话,无论男女生成绩都能提高约一成。史蒂文普劳德发现了这一点。
从前有一位富有的商人娶了四个妻子。他对他的小老婆最为疼爱,给予她最华丽的服饰和最好的食物,并体贴入微地照顾她。对于他的第三个妻子也很宠爱,喜欢将她炫耀给朋友。但商人总是担心她会跟别人跑了。他的二老婆善解人意且耐心,是商人的红颜知己。每当商人遇到困难时都会找她倾诉寻求帮助。至于大老婆则忙于打理家务和照顾生意,尽管她深爱着商人但他并不喜欢她甚至没把她放在心上。直到有一天商人病重临终前意识到他将孤独离开人世心中无比寂寥想念昔日拥有的四位爱人伴随着自己那炫目美丽的幸福岁月结束了这一生相伴相依旅途终归只身单影生存尽头遗留悲凉凄冷之情而久久难以释怀告别生命帷幕之中漫长旅程渐渐落下帷幕黯然失色失去了陪伴与支持然而此时此刻一切皆已太迟令人黯然神伤心灵之慰勉也将不复存在唯留下对逝去美好时光无限追忆及哀伤情绪无法言表真情表露感慨之中随着生命逝去也消失在尘世之间尘归尘落归于土终于消散在这世界上而结局始终如此罢了可悲可叹可悲可怜让人深思之中体会到生命真谛吧尽管悲伤不已却依然沉浸在记忆里的温暖幸福岁月消逝如水如今回首感慨世间真爱亦是难舍情缘其中道出了生命中最真挚情感表达同时也揭示出生命无常变幻无常无法掌控结局终究令人唏嘘不已无法释怀曾经拥有美好时光终究成为过去无法挽回时光流逝无法阻挡命运安排终究让人感慨万千岁月匆匆人生苦短珍惜当下珍惜眼前人成为了生命真谛曾经那无数感人至深画面也成为了我们美好回忆也将一直伴随我们内心深处一起走下去迎来生命中那些无数难忘时刻和美好回忆永远留在心中永远铭记在心间永远永远铭记着曾经那些美好时光和幸福岁月吧一日,商人得了重病,他自知将不久于人世。当他回顾自己奢华的一生,不禁心中怅然:“现在我虽然有四个老婆相伴,但死后却要孤零零一人。多啊!”
Thus,heaskedthe4thwife,“Ilovedyoumost,andowedyouwiththefinestclothingandshoweredgreatcareoveryou.NowthatI’mdying,willyoufollowmeandkeepmecompany”“Noway!”repliedthe4thwifeandshewalkedawaywithoutanotherword.
于是,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,还对你呵护备至。现在我就要这个了,你愿意随我而去,与我相伴吗”“绝不可能!”她丢下一句话,径自走开了。
Theanswercutlikeasharpkniferightintothemerchant’sheart.Thesadmerchantthenaskedthe3rdwife,“Ihavelovedyousomuchforallmylife.NowthatI’mdying,willyoufollowmeandkeepmecompany”“No!”repliedthe3rdwife.“Lifeissogoodoverhere!I’mgoingtoremarrywhenyoudie!”Themerchant’sheartsankandturnedcold.
小老婆的回答如一把插在商人心上。的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。如今,我将不久于人世,你愿意随我而去,与我相伴吗”“不!”她道,“人间的多么美好啊!你死后我会改嫁他人!”商人的心倏地下沉,渐渐变冷。
Hethenaskedthe2ndwife,“Ialwaysturnedtoyouforhelpandyou’vealwayshelpedmeout.NowIneedyourhelpagain.WhenIdie,willyoufollowmeandkeepmecompany”“I’msorry,Ican’thelpyououtthistime!”repliedthe2ndwife.“Attheverymost,Icanonlysendyoutoyourgrave.”Theanswercamelikeaboltofthunderandthemerchantwasdevastated.
他再转向二老婆,问道:“我常常求助于你,你也总能为我排忧解难。现在我想再请你帮一次忙。我死后,你愿意随我而去,与我相伴吗”“很抱歉,这一次我帮不了你,”她说,“我最多只能让你入土为安。”这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
Thenavoicecalledout:“I’llleavewithyou.I’llfollowyounomatterwhereyougo.”Themerchantlookedupandtherewashisfirstwife.Shewassoskinny,almostlikeshesufferedfrommalnutrition.Greatlygrieved,themerchantsaid,“IshouldhavetakenmuchbettercareofyouwhileIcouldhave!”
这时,旁边传来一个声音:“我愿意随你一同离去。无论你到哪里,我都会跟着你。”商人抬起头,看到了自己的大老婆。她是那么消瘦,一副营养不良的样子。商人悲痛万分,他说:“我过去就应该好好地你啊!”
Actually,weallhave4wivesinourlives
其实,我们每个人的一生都有四位相伴。
The4thwifeisourbody.Nomatterhowmuchtimeandeffortwelavishinmakingitlookgood,it’llleaveuswhenwedie.
小老婆代表我们的躯体。无论我们花费多少的和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。
Our3rdwifeisourpossessions,statusandwealth.Whenwedie,theyallgotoothers.
第三位老婆代表财产、地位与。一旦我们撒手西去,它终究会转向他人。
The2ndwifeisourfamilyandfriends.Nomatterhowclosetheyhadbeenthereforuswhenwe’realive,thefurthesttheycanstaybyusisuptothegrave.
二老婆则代表了我们的家人与朋友。我们活着的时候,无论他们与我们多么亲近,他们最多也只能到墓前送我们最后一程。
The1stwifeisinfactoursoul,oftenneglectedinourpursuitofmaterial,wealthandsensualpleasure.
至于大老婆,她则是我们的。当我们沉迷于物质、金或感官享受的时候,她常常会被遗忘在一旁。
GuesswhatItisactuallytheonlythingthatfollowuswhereverwego.Perhapsit’sagoodideatocultivateandstrengthenitnowratherthantowaituntilwe’reonourdeathbedtolament.
结果呢她才是与我们相伴的。也许从现在开始,我们就应该悉心好她,而不是等到临终之际才悔恨不已。
一、型及分值分布
1. 选词填空:占分比例5%,共10个题目,每小题分值3.55分。
2. 长篇阅读:占分比例10%,共10个题目,每小题分值7.1分。
3. 仔细阅读:占分比例20%,共2篇文章,每篇文章5个题目,每小题分值14.2分。
四、英语四级考试翻译部分及考试时间的细节说明
本考试包含汉译英翻译部分,占比15%,总分为106.5分。段落翻译答题时间为30分钟。具体考试细节如下:
四、英语四级考试的开始时间
英语四级考试(CET-4)是由教育部高等教育司主办的一项性英语考试。该考试由英语四、六级考试委员会负责设计、组织、管理与实施。考试一般于每年6月份和12月份的第三个星期六进行。
考试当天,考生必须按规定时间入场,上午场8:45开始,下午场2:45开始。入场后15分钟(即上午9:00,下午3:00)后,禁止入场。入场时,考生需主动出示准考证和有效身份证件,接受考试工作人员的核验,并在考场签到册上签名。
自1986年末开始筹备的CET-4,于1987年正式实施。每年报名时间为6月份和12月份(具体时间略有调整)。考生分数达到425分及以上即可报考CET-6,因此普遍认为CET-4的合格线为425分。考试流程包括试音、播放考场指令、发放考卷、开始考试等环节,最终于全部考试结束。听力部分占据了考试的重要部分,考生需特别注意听力考试的开始时间为上午的9:40至10:05。
只要一个电话
我们免费为您回电