返学费网 > 培训机构 > 教育汇

15757356768

全国统一学习专线 8:30-21:00

目前在国内口译类考证主要有四类,上海口译资格证书、商务口译、翻译专业资格证书、翻译证书。而其中,较为上海地区认可和熟知的是上海口译资格证书、商务口译和翻译专业资格证书。同样是口译证书,这三类考证在定位和考试的侧重性上各有差别,当然在冷热程度上也有所不同。

1.上海口译资格证书:更像水平认证的考证

上海口译资格证书包括中级和高级口译两类,所以人们对这个证书更通俗的称呼是“中高级口译”,目前在上海推出已经11年,在上海乃至长三角地区具有相当的影响,并有逐步向蔓延的趋势。对于上海口译资格考证,昂立进修口译项目部主任郑俊华评价说:“走在了的前列”。

从获得证书的人群就业情况来看,很少有人把翻译作为职业目标,而是更多的作为提升英语能力的一种方式,作为对原有专业状态下的有益补充。郑俊华说:“事实上,不少例子也说明,拥有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出”。

郑俊华认为,口译考试主要考察两方面的内容,一是对于词汇的运用能力,要求对词汇从单纯认知达到熟练运用的程度;二是考察各方面的能力均衡及反应的速度。参加中高口译培训的学员必须具备对英语充满兴趣、能够保证一定的时间投入、肯努力学习等素质。

2.商务口译:以培养翻译人才为目标

“语言不等于翻译,熟悉语言不表示具备翻译的能力,这是完全不同的概念。”谈到商务口译的时候,上海外国语高级翻译院长、上海会议和商务口译考核办公室主任柴明明教授表示,我们希望能够培养最接近专业翻译的准翻译人才。这话听起来有点绕口,因为柴明明认为,除了会议同传等专业的翻译人才,更需要的是那种在日常的所有与商业有关的活动中的翻译。

商务口译的目的就是“培养能够满足日常工作需求的翻译人才”。这里的商务是一个更广泛的概念,包括商贸、金融投资、环境保护、城市发展、人力资源、新技术应用、甚至文化艺术等多个方面。据介绍,目前商务口译证书也是唯一被世博会认可的口译证书,凡是通过商务口译的人,即可进入世博人才数据库,所以为2008年世博会培养翻译人才也是他们人才培养的重要部分。

商务口译一般要求报考人员具备专业四级、英语六级以上英语水平,通过考试的人员可以获得由上海职业能力考试院和上海外国语颁发的商务英语口译证书。

3.翻译专业资格证书:职称评定的标准

翻译资格证书是由人事部统一规划,中国外文局组织实施的翻译专业资格。翻译资格证书是职称评定体系中的一个环节,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。

但目前翻译资格证书在口译考证发展比较成熟的上海影响力还不高,不过由于其是性的考证,且其考试体系与上海口译证书类似,所以今后也许会呈现上升趋势。翻译资格证书分为一级、二级、三级。一级(高级)口译、笔译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

二级(中级)口译、笔译要具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级(初级)口译、笔译要具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

二、catti2023年下半年考试时间

2022下半年CATTI考试时间在11月5日、6日,翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等9个语种,每个语种分为一、二、三级,各级别均设口译和笔译考试。

具备下列条件之一的人员均可报考:

1.通过统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书;

2.按照统一规定已评聘翻译专业职务。

具有一定外语水平的人员,均可报名参加二、三级翻译考试。

1.已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。

2.在读翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

三、中级口译考试时间和报名时间

考试时间: 2015年考试时间为5月23-24日、11月7-8日

考试科目:考试科目包括:口译综合能力、口译实务、笔译综合能力、笔译实务

官网/报名:辽宁人事考试网专业技术人员资格考试报名服务平台报名入口

二、三级笔译和口译考试分别设置了《笔译综合能力》、《笔译实务》、《口译综合能力》和《口译实务》等科目。其中,二级口译考试在《口译实务》科目下还分设了"交替传译"和"同声传译"两个专业类别。考生可根据自身情况选择相应的考试科目。

对于报考二级口译考试的人员,可根据个人情况选择参加交替传译或同声传译的考试。报考二级口译交替传译的人员需参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》的考试;报考二级口译同声传译的人员则需参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》的考试。若已通过二级口译交替传译考试并取得证书,可免试《口译综合能力》科目,只需参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。

对于翻译硕士专业学位研究生,若未获得二级或以上的翻译专业资格(水平)证书,必须在校园学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试。并可免试《综合能力》科目,只需参加《口译实务》或《笔译实务》科目的考试。

2015年的翻译资格考试时间已确定,上半年的考试将于5月23、24日进行,下半年的考试则定于11月7、8日。各地的考试费用略有不同,具体收费标准请参考当地人事考试网的报名公告。

2015年翻译资格考试的报名时间已陆续开始,考生可登录各地报名官方网站查看最新的报名信息。具体的报名流程如下:请访问www.填写并提交报名资料,确保所填写的个人资料真实准确。凡是人民共和国公民,请使用居民身份证(现役军人可使用/)进行报名,外籍人士则使用护照报名。在填写报名信息时,证件号码中的英文字母一律大写。在校学生可填写在读学校作为毕业院校,毕业时间和参加工作时间可填写预计毕业时间,从事工作岗位可填写"在读学生"。

提交报名信息后,考生需按照要求提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)。请注意,照片必须使用6个月以内的黑白或彩色免冠照片,并与提交的两寸照片同底。如果照片与本人相貌差异过大,监考老师有权拒绝其进入考场,由此造成的一切后果由考生本人负责。照片和身份证请使用不低于150dpi分辨率进行扫描,并采用WindowJPG/JPEG格式保存图像文件。

完成报名确认后,考生应关注本站通知以了解缴费事宜。对于参加非北京地区口/笔译考试的考生,请联系各省市考试中心了解详细情况。

该考试是一项面向全社会的考试,凡是遵守人民共和国宪法和法律、恪守职业道德、具备一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员也可参与报名。

关于考试成绩查询,一般在考试后两个月左右进行。具体查询时间请关注各地翻译资格考试成绩查询官方网站信息。如吉林省人事考试中心网站、黑龙江省人事考试中心、上海市职业能力考试网等。

以上内容仅供参考,具体信息请及时关注官方通知以获取最新动态。在二0一四年年度各类经济、招标师及下半年翻译专业资格考试数据统计与分析的基础上,经过与发展和改革委员会、中国外文出版发行局等相关部门的商议与论证,现将各类专业合格标准及相关事宜通告如下:

在英语、法语、日语以及阿拉伯语等一、二、三级翻译专业资格(水平)的各项科目中,每一科的合格标准均定格为60分,试卷总分为100分。

>> >> 最新通知:2014年下半年翻译资格成绩合格标准为60分。

(一)请各地区根据经济专业技术资格考试的合格标准,对每位考生的各科成绩进行仔细复核,并与我部人事考试中心对相应数据进行核对。

(二)由人力资源社会保障部人事考试中心发布的翻译专业资格考试成绩已向各地发送。考生可登录中国人事考试网或翻译专业资格(水平)考试网查询自己的成绩。

(三)请各地区按照相关文件精神,及时向社会公布考试合格标准,并抓紧做好资格证书的发放等后续工作。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的相关要求,翻译专业资格(水平)证书实施定期登记制度,每三年进行一次登记。在证书有效期满之前,持证者需按照规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记时,需提供接受继续教育或业务培训的证明材料。

中国翻译协会受中国外文局的委托,负责实施证书登记与继续教育工作。协会已经制定了《关于翻译专业资格(水平)证书持有者接受继续教育(或业务培训)的通知》和《关于翻译专业资格(水平)考试证书登记工作的通知》。这两项通知的发布,作为对翻译专业人员实施规范行业管理的一部分,标志着我国翻译行业的规范化管理迈出了新的步伐。此项工作自2006年1月已正式启动。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入教育汇
  • 已关注:1392113
  • 咨询电话:
相关资料
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误