考试时间:2015年考试时间为5月23-24日、11月7-8日
考试科目:考试科目包括:口译综合能力、口译实务、笔译综合能力、笔译实务
官网/报名:辽宁人事考试网专业技术人员资格考试报名服务平台报名入口
翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters-- CATTI)是受人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项级考试,已纳入证书制度,是一项在实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向,旧有的翻译任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译任职资格的评审工作。
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。
报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
2015年翻译资格考试时间为上半年5月23、24日,下半年11月7、8日
2015年翻译专业资格(水平)考试时间:
各地区考试费用略有不同,具体收费标准考生可参考当地人事考试网的报名公告。
>>>>2015年翻译资格考试报名时间汇总
2015年考试报名时间于2015年1月下旬陆续开始,考生可登录各地报名官方网站查看最新报名信息或者点击下面链接查看最新关于2015翻译资格报名时间信息。考生需在报名时间段内登录当地人事考试网进行报名。
黑龙江省人事考试中心网址:www.
上海市职业能力考试在线平台:www..cn
各省、市的人事考试:链接各地人事考试资源。下面是一些省市的网址供大家参考:
福建省人事考试官网:[www.FJPTA.COM](www.FJPTA.COM) 。更多地方的信息请点击原文章链接进行查看。
关于经济、招标师和下半年翻译专业资格考试数据统计分析的通知:
根据最新统计结果,我们得知了关于经济、招标师和下半年翻译专业资格考试的数据分析。经过与相关部门商议,现将各专业合格标准及相关问题通知如下:
翻译专业资格(水平)考试合格标准为试卷满分的百分之六十。即英语、法语、日语和阿拉伯语的一、二、三级翻译专业资格(水平)各科目合格标准均为60分。考生可通过相关网站查询成绩。
请各地对考试人员的成绩进行复核,并将相关数据与人事部考试中心核对。根据相关规定及时公布考试合格标准,并着手做好证书发放等后期工作。
关于翻译专业资格(水平)证书的登记制度:每三年进行一次登记。证书持有人应按照规定到指定机构办理再次登记手续,并提供接受继续教育或业务培训证明。中国翻译协会负责具体实施证书登记和继续教育工作。这项工作的启动标志着我国翻译行业管理的规范化迈出新的步伐。
另外提醒大家注意,2023年翻译资格证考试时间定于11月4日和5日。关于报名时间和具体考试安排,请考生关注相关官方渠道获取最新信息。
英语的翻译资格证书分为口译和笔译两种,每种又分初级、中级和高级三个级别。初级证书持有人能够承担一般性的口译或笔译工作,而高级证书则标志着能够胜任国际会议等重要场合的翻译工作。这一证书已成为许多企事业单位招聘翻译人员的必备条件,同时也是评价翻译人才水平的“标准”。
考试分为中级和高级笔译考试,其中笔译考试内容包括英译汉和汉译英两种题型,每类题型给出两篇语言文章,考生需在规定时间内翻译成另一种语言。中级笔译考试时间为3小时,高级笔译考试时间为4小时。考试分值共计200分和300分,分别为两道题和三道题,每道题分值不同。口译考试分为初级、中级和高级三个阶段,包括英译汉和汉译英两个部分。不同阶段的考试内容和难度也不同。每年五月和十月举行两次英语翻译证书考试。考点遍布各大城市,考生可在当地报名参加考试。报名时需携带身份证、照片和报名费。考试成绩公布后,只有达到满分的70%(含)以上的考生才能获得证书,成绩在90%(含)以上的考生将获得证书上注明“优秀”的荣誉。这一证书是由教育部考试中心和北京外国语联合推出,是国内唯一的翻译资格认证,也是应聘外企和从事职业翻译的最佳证明。对考生的报考资格没有限制,任何学历的英语学习者和工作者都可以参加。
最近,人事部推出翻译专业资格考试,与教育部推出的外语翻译资格证书一起构成了我国翻译行业的认证体系。虽然两大证书都提供能力等级标准,将笔译、口译作为两大考核内容,但它们在某些方面各有侧重。这两个证书分为三个等级,但叫法不同。人事部颁发的证书称为一级、二级、三级,而教育部颁发的证书则称为初级、中级、高级。不同级别的翻译需要具备不同的科学文化知识和双语互译能力,能够完成不同难度和范围的翻译工作。
翻译专业资格证书与职称直接挂钩。中国外文局负责人介绍,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由口译和笔译二级、三级替代。这一证书制度为从事专业翻译工作者提供了获得职称的必经途径。翻译专业资格证书要求的专业性较强,更适合英语专业人士考取。
翻译专业资格证书和外语翻译证书各有特点,无法简单比较优劣。这两个考试要求的英语单词量也存在差异。翻译专业资格证书的考试难度相对较大,要求的单词量也更多。这两个证书都是为社会上的翻译从业人员和在校生提供的翻译资格和权威认证,已被广泛接受。随着对外交往和国际合作的增多,对高水平翻译人员的需求也在增加。为了适应这一需求,教育部考试中心和北京外国语合作举办这项考试,使其更加完善和规范。
很多人关注这两个考试的难易程度,由于翻译专业资格证书刚刚实施,尚无法进行比较。通过了解可以得知,这两个考试要求的英语能力存在偏差。翻译专业资格考试难度相对较大,要求的英语能力更高。考生在选择考试时需要根据自己的英语能力和兴趣进行选择。
无论是外语翻译证书还是翻译专业资格证书,都是为英语学习者提供的证明其翻译能力的权威认证。这两个证书的出现为我国翻译行业建立了更加完善的认证体系,为从事翻译工作的人员提供了更多的选择和发展机会。人事部推出的翻译资格考试与职称挂钩,为求职者提供了诸多便利。尽管该考试尚在起步阶段,经验相对不足,但其为外语翻译证书市场注入了新的活力。与此外语翻译证书虽有着悠久的历史和丰富的经验,但在新的推广过程中难免受到挑战。那么,这两个证书究竟是为了满足市场需求,还是为了争夺市场份额呢?我们不必过多猜测。对我们来说,最重要的是找到一张适合自己且“含金量”高的证书。毕竟,证书的实用性和质量才是决定其价值和意义的关键所在。我们应该根据自己的需求和实际情况,选择一张真正有价值的证书。
只要一个电话
我们免费为您回电