在豫东平原的兰考县,一群小学生在英语课上用方言腔调朗读“apple”后,又跟着老师模仿标准发音。这样的场景折射出乡村英语教育的真实状态——资源与渴望交织的课堂正经历变革。作为乡村振兴的重要环节,当地小学英语教育正通过理念更新、师资强化和课程创新,努力缩小城乡教育差距。从非专业教师的困惑到数字化资源的引入,从教辅材料的规范到文化自信的培养,一场静水流深的教学改革正在焦裕禄精神发源地悄然展开。
兰考的英语教学改革紧扣新课标核心素养目标,推动从“知识灌输”向“能力建构”转型。在2023年新课标实施后,当地教师通过国培计划深入研读课程性质转型,将语言能力、文化意识、思维品质和学习能力四大维度融入课堂设计。正如参加培训的崔二霞老师所言:“核心素养的四个维度相互渗透,协同发展,让我们明白英语不仅是单词记忆,更是思维与文化的载体”。
对比教学法在实践中成效显著。针对学生易混淆的专业词汇(如“lock”在日常用语中意为“锁”,水利英语中则指“水闸”),教师通过双语对照表强化认知,这与王爱琴教授在ESP(专门用途英语)研究中倡导的“词义比较法”一脉相承。任务驱动式学习被广泛采用——学生分组绘制三峡大坝结构图并用英语标注,或模拟黄河水循环流程解说,将抽象知识转化为可操作项目。这种“真实语境+真实任务”模式,使语言应用流畅度提升23%(据兰考实验区阶段性报告)。
师资结构性矛盾是兰考英语教育的痛点。全县约38%的英语教师为非专业背景转岗,如体育专业出身的崔二霞老师坦言:“传统教学依赖读背默,学生兴趣随年级升高递减”。针对这一困境,河南外语自2021年起启动“一对一帮扶计划”,依托级一流英语专业资源,为教师提供语音矫正、课堂设计等定制化培训。
级培训项目更带来系统性提升。在“国培计划(2021)”中,浙江师范创新采用“DIALOGUE模式”构建教研共同体,通过线上讲座与云课堂观摩,引入前沿教法。王蔷教授的《教学评一体化》工作坊启发教师重新审视课堂角色:“从‘被发展者’转向‘自主发展者’”,学员邢馨文老师尝试将美术特长融入英语教学,用绘画激活词汇记忆。分层培训体系逐步建立:针对新教师的基础教学能力培训,骨干教师的跨文化教学研修,以及全员参与的数字化教学轮训,形成教师成长可持续生态。
规范化教辅保障基础教学质量。根据河南省教育厅《教辅材料推荐目录》,兰考小学统一采用主流版本配套资源:人教版《同步解析与测评》侧重语法体系构建,外研社《新标准英语课时作业》强化听说实践,北师大版《课堂精练》则注重任务型活动设计。这种“一科多本”策略,使不同层次学生获得适切训练,避免“题海战术”的盲目性。
数字技术正突破地域资源限制。疫情期间,兰考多校引入“双师课堂”,通过浙江名师远程直播与本地教师辅导结合,解决发音示范难题。县教研室开发的“黄河文化英语微课库”,将兰考民俗(如桐木制品工艺、焦桐故事)转化为情景对话素材,使语言学习与乡土文化认同同频共振。郑州工商的实践表明:将非遗文化融入外语活动,学生参与度提升40%,语言产出更具情感深度。
“用英语讲好中国故事”成为教学新坐标。在2024年外语文化节中,兰考学生用英语表演豫剧选段、介绍焦裕禄精神,创作“花生与黄河的对话”双语绘本。这种文化转换训练,既呼应新课标“文化意识”培养要求,也强化了学习内驱力——当语言成为文化表达的载体,学习动机从应试转向情感认同。
实践平台建设打通“学用壁垒”。借鉴郑州工商“课赛融合”模式,兰考开展分层赛事:低年级的英语韵律操比赛、中年级的“黄河物产推介会”角色扮演、高年级的“非遗传承人访谈”实践项目。葡萄架乡小学更与阿里巴巴国际站合作,邀请跨境电商从业者开设“农产品外贸英语课”,在真实场景中学习包装描述、价格谈判等实用技能,让语言能力在乡土经济中生根发芽。
尽管取得显著进展,深层挑战依然存在。非专业教师占比过高(约40%)导致发音标准化不足;班级规模过大(平均55人/班)制约个性化指导;家庭英语环境缺失使学习链断裂。新课标要求的“教学评一体化”在操作层面尚未破题——如何设计兼顾语言能力与文化素养的评价量表?如何将学生剪纸、民乐等文化实践纳入英语能力评估?
未来突破需聚焦三个维度:
1. 师资优化:扩大河南“帮扶计划”覆盖面,建立师范生顶岗实习长效机制,同时探索“AI教师助手”辅助发音训练
2. 课程创新:开发“黄河生态”“农耕文明”等本土主题式课程包,推动英语与科学、劳动教育跨学科融合
3. 评价改革:参照浙江经验构建“语言能力+文化表达+实践应用”三维评价体系,将豫剧表演、非遗解说等纳入学业档案
兰考的英语教育实践揭示乡村教育振兴的本质:既需借力高校帮扶与科技赋能突破资源困局,更需立足黄河文明的精神沃土,将焦裕禄精神中的创新求变转化为教学改革的原生动力。当英语课堂既能解析“water cycle”的科学概念,又能讲述“焦桐成林”的生态智慧;当学生用“paper-cutting”介绍非遗技艺,用“Kaoliang spirit”诠释奋斗故事,语言便不再是疏离的符号系统,而成为连接乡土与世界的精神通道。
未来之路,仍需要政策持续倾斜以筑牢师资根基,需要学术力量下沉以优化课程设计,更需要教育者以“贴地而行”的创造力,在标准化教学与本土化实践中寻找平衡点。唯有如此,方能在兰考这片曾孕育焦桐的沃土上,催生兼具国际视野与家国情怀的新苗。
只要一个电话
我们免费为您回电