英语专业考研时翻译方向的书籍有哪些?
初试科目为:一、翻译实践(中外文互译等),二、翻译综合(包括中外翻译史知识、中外文学、文化知识、以及译学基本理论知识);
复试为口试,内容以中外翻译史和译学基本理论知识为主。
参考书目:谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版谢天振:《翻译研究新视野》,青岛出版社,2003年版谭载喜:《西方翻译简史》,商务印书馆,2004年第2版罗新璋:《翻译论集》,商务印书馆,1984年版 DAVID KATAN:《文化翻译-笔译、口译及中介入门》,上海外语教育出版社,2004年版 Gentzler, Edwin Theories (Revised Second Edition),上海外语教育出版社,2004年
想考翻译硕士的学生必看的书有哪些
考试科目
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识
其中南京航空航天考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。
参考书目
《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》
翻译硕士专业学位(Master of and ,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
扩展资料
翻译硕士通常分为笔译和口译,但是就业方向繁多,比如与翻译相关的专职议员和自由译者,可能在国企、外企、翻译公司、各大机构、国际组织从事笔译、交传、陪同口译、同传等。
翻译项目经理和技术协作人员,是比较新的就业方向,当然缺口也是相对较大的。什么是翻译项目经理,看下边这个图片,这个是翻译项目经理需要从事的一些工作,需求确认,流程确定,协调翻译进度,以及翻译质量的各项目的风险控制,与客户沟通,以及文件的管理,所以对翻译项目经理的要求相对较高。
如果是管理学的跨专业,翻译项目经理是一个比较好的选择。
技术协作人员是指那些写在线帮助、手册、白皮书、说明书、设计规格书、项目计划、软件测试计划等。你懂语言,也懂翻译,同时还懂软件计算机以及设备的话,技术写作人员也是非常好的一个方向。适合跨专业的考生。
同时翻译硕士毕业之后一般还会去往机关,比如外交、贸大的同学都非常青睐外交部和商务部,还有文化部,他们主要是从事外事活动,对外宣传,文献编译等等。
其他的方向比如可以在国企、外企从事经贸文秘、涉外公关、商务管理、驻外商务代理。
如果是文字功底比较好的笔译专业的学生,还可以去报社和出版社,比如中国日报社、新华社、中央编译出版社、五洲传播出版社,这些比较知名的报社和出版社从事编辑或者是记者。
另外一个就业方向的话就是教育行业了,比如去大中专职业院校、中小学辅导机构、留学机构、翻译辅导机构当老师等等。
参考资料来源:百度百科-翻译硕士
请问mti考研的参考书目有哪些?
(1)汉语百科
基础知识
《中国古代文化常识》-王力
《中国文化与文学常识应试指南》-林青松
《中国文化概要》-陶嘉伟
《不可不知的文化常识》-董志龙
小作文
《应用文写作》-夏晓鸣
成语
春夏秋冬 4本成语故事书
新华成语词典(300页左右)
大作文
高考作文精选
南方周末的时评
(2)翻硕英语
Cloze +
经济学人,每周一刊
NYT,每天2篇
Times
WSJ
这里面最主要的是理解,俗称“透”,关注逻辑与范畴词
英语作文
The element of style
GRE作文中的一部分
《美国英语写作》-兰甘
《美国老师教你写出好英文》-卓兰/廖柏森
(3)翻硕翻译
这个里面的书籍推荐太多,楼主看过的不下百本,留下印象的不多,我只列出2-3本,足以秒杀其他一切同阶存在了。
《理解与表达:汉英翻译案例讲评》-李长栓、施晓菁
《非文学翻译理论与实践》-李长栓
《高级翻译理论与实践》-叶子南;其中只推荐关于核心句解读的章节
《翻译美学》-毛荣贵;其中只推荐关于“阅读”的那一章
mti考研的参考书目有哪些
1、mti考研的参考书目有哪些可以先去招生单位官网查看,部分招生单位有指定参考书目。
2、如果招生单位没有指定参考书目,可以百度搜索【全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南】。通常使用相关教材备考即可,如:
357英语翻译基础:
《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社;
《非文学翻译》,外语教学与研究出版社;
《高级英汉翻译理论与实践》,清华出版社;
《英语报刊选读》,外语教学与研究出版社;
448汉语写作与百科知识:
《中国文化概论》,北京师范出版社;
《应用文写作》,复旦出版社。
请推荐一下考英语翻译硕士参考书?
一、 一门语言的学习是不容易的,积累是必须的。所以跨考英语专业还是有些难度的。除非你对英语特别感兴趣,有学习语言的强烈愿望,也可以说是在语言学习方面的天赋最好不过了,这样复习的效果可能会更好。二、 英语专业的方向一般是翻译、语言学、英美文学。翻译当然是最难的了。三. 英语专业硕士研究生考试的试卷形式除统考政治外,剩余科目全部由招生单位自主命题,考核范围包括基础英语,对词汇、语法、阅读、惯用法、修辞、阅读、翻译、写作等能力。一般情况下,大部分学校都会指定参考书。这里简单归纳一下英语专业考生考研参考用书。英美文学——以常耀信、杨岂深、吴伟人为主编写的《美国文学选读》、《英国文学选读》翻译——冯庆华《实用翻译教程》语言学——胡壮麟主编的参考书英语文化——以朱永涛、于志远为主编的《英美文学基础教程》、《英语概况》;王佐良《欧洲文化入门》基础英语一般不指定教材,每个学校的侧重点会不同。历年英语专业考研试题特点是题量大且对基础能力极为重视,考查内容所涵盖的范围较广。这就要求考生在复习时应该提早准备,扎扎实实的打好基础。根据拟报考院校的情况,调整知识结构,制定出合理的复习计划。四、 针对英语专业考研试卷考查的各部分内容,提供以下复习建议:1、词汇:大家依旧要重视词汇的学习,在原来专业学习的基础上增习的力度。把握重点词汇,采用有效记忆词汇的方法,为自己制定短频率高效记忆词汇的学习计划。同时,要结合有针对性的词汇练习题,并以百篇千字以上的科技、文化等内容的说明文、议论文阅读为手段,深化词汇记忆和理解。2、改错:错误点一般不在实词上而是在虚词上。因此考生在复习时,要注意虚词(如连词、冠词、副词,介词等)。3、完型填空:无论英语专业还是非英语专业的考生,对于这类题都有些为难。往往费了不少时间最后得到的分却不尽人意。攻克这类题的做法首先是要了解它的题型。1)猜测词义题。这类题所问的单词较为生僻,所以考生答这种题不能仅仅靠自己记忆的单词的含义,否则很容易出错,需要根据文章内容去判断。2)细节题。在历年真题中都占大部分,一般出在文章重要观点或意思转折的地方。对于这类题目,解题的方法就是回到文章的出题点,在出题点附近寻找问题的答案。3)观点态度题。这种题要求宏观把握文章基础上,选出作者对文章所谈问题的态度。分析这类题目需要多注意文章开头、结尾等传达作者感情倾向的地方。考生要针对各个学校的不同要求作针对性的练习,针对这部分题型实施题海战术还是比较有效的。4、阅读:提高阅读成绩的办法是想方设法扩大词汇量,做好阅读要达到几个标准:难度达到、数量标准、质量标准、实效标准。首先难度标准多读读GRE,数量上最低要求三百篇文章做底数。阅读这种难度的文章,目的是能够达到摸清考点、考查方向、命题特点等。5、写作:写作是老生常谈的话题了,它不是一朝一夕的功夫,而是知识积累的能力。如果你想让自己的作文被看好,请在平时习作时就注意以下几个方面,并督促自己按照这些方面要求自己的写作训练:1) 突出重点,注重逻辑考生在选择材料时应注重选择那些最能体现中心思想、最具代表性的材料,这些材料要共同表达一致的信息。选材时切忌胡子眉毛一把抓。词语堆积,不伦不类。前后及段落之间在逻辑关系上要紧密衔接,不能把没有任何逻辑关系的词放在一起。可以用恰当的关联词把思想连贯的表达出来。2) 用词准确,语法正确考试时要特别注意语法,此语,语气,标点符号等,为了避免太多单词拼写错误,语法错误,不要为了追求词语的华丽而堆积一些自己也没把握的单词,不要刻意追求长句而写一些自己不知对错的有多个从句组成的长句。考试时最好选择自己最有把握的词汇,短语,句式。6、有重点的复习最后说一点,也是要强调的一点:无论在哪个复习阶段都要注意突出重点来复习。以英美文学为例,在复习时要注意这样几个重点。首先,对各个时期重要作品的内容英文简介,主人公的评价、写作风格、所使用的技巧等有个明确的了解;再次,将阅读参考书里所指定的选读内容作为精读的重点,争取对选读内容有一个全方位的理解;最后,考生要仔细研读近五年的真题,以防应对形式新颖的新题型。