返学费网 > 培训机构 > 考研培训机构

400-850-8622

全国统一学习专线 8:30-21:00

翻译硕士mti报考条件 ,考研是目前在国内提升学历的一个手段,那么除了一些热门的专业之外,还有翻译专业,接下来就随着小编去一起了解下急问教育部的翻译硕士(MTI)考试大纲和指定的参考书目?,翻译硕士学位MTI,本科英语专业可以报考吗?和翻译方向的研究生又什么区别?谢谢,考在职的翻译硕士(MTI)复试要考二外吗?,[全日制]翻译专业学位硕士MTI考研---求考试大纲通用版本??。

1.急问教育部的翻译硕士(MTI)考试大纲和指定的参考书目?

大纲下周一出 去 看 参考书不会有的 翻译硕士英语:复习专八的内容,相当于基础英语考试 汉语写作与百科知识:英语文化 政治 历史 翻译硕士英语:这就不用说了吧,看哪本书都是一样的,就是考一个英译汉 一个汉译英。 给我分吧

2.翻译硕士学位MTI,本科英语专业可以报考吗?和翻译方向的研究生又什么区别?谢谢

翻译硕士学位MTI,本科英语专业可以报考吗?答:只要有本科学历都可以,但是非英语专业很难考上!和翻译方向的研究生又什么区别?答: 翻译硕士专业学位(即Master of and ,简称MTI)培养能适应全球经济一体化及提高国际竞争力的需要,适应经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 目前,中国翻译硕士招生考试分2种情况: ◆ 第一种 在职人员攻读翻译硕士专业学位,招生对象为本科或本科以上、具有良好双语基础的在职人员。考生无需工作经验。翻译硕士设英语、法语语种,包括笔译、口译两个培养方向。考生要参加硕士学位研究生入学资格考试(GCT),一般在7月报名,10月考试。被录取考生春季入学,采用不脱产学习或全脱产学习形式。学生毕业时只获硕士学位证书,不能获得硕士毕业证书。 ◆ 第二种 全日制翻译硕士专业学位招生。被录取考生秋季入学,毕业时可获硕士毕业证和学位证书。2009年全日制翻译硕士专业学位招生在统考调剂阶段进行,明年的招生政策教育部尚未公布。 两者没有多大区别,前者对翻译的培训和实践更多点,师资等更强点,具备MTI培养资格的院校没多少,后者理论性的东西稍微偏多,很多有英语研招资格的学校都有这个方向,但是相比较而言,师资等各方面弱点,培养质量也低点;★ 2007年首批MTI试点培养单位名单(15所): 北京、北京外国语、复旦、广东外语外贸、湖南师范、解放军外国语、南京、南开、上海交通、上海外国语、同济、厦门、西南、中南、中山;★ 2009年新增MTI培养单位名单(25所): 北京航空航天、北京师范、首都师范、北京第二外国语、北京语言、对外经济贸易、天津外国语、大连外国语、吉林、延边、东北师范、黑龙江、华东师范、苏州、南京师范、福建师范、山东、中国海洋、河南、武汉、华中师范、湖南、四川、四川外语、西安外国语。

3.考在职的翻译硕士(MTI)复试要考二外吗?

初试是考gct吧。复试不考二外。翻译硕士(MTI) (一)报考条件 国民教育序列本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。 (二)招生单位及培养方向 2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。招生单位及培养方向详见附件二的附2。 (三)考试科目 政治理论、硕士学位研究生入学资格考试(英文名称为Graduate Candidate Test,以下简称“GCT”)、专业知识与技能,共计3门。 政治理论、专业知识与技能考试由各招生单位单独组织,时间自行安排,其中专业知识与技能考试分为笔试与面试。招生单位如有特殊要求,可加试外语或其它考试科目。考试方式、考试时间及考试地点由招生单位通知相关考生,或在其招生网站或招生简章中注明。

4.[全日制]翻译专业学位硕士MTI考研---求考试大纲通用版本

【基础英语大纲内容】一、考试目的:翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、性质范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、基本要求:1、具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2、能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3、具有较强的理解和写作能力。 【百科写作大纲内容】一、考试目的:本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。二、性质范围:本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。三、基本要求:1、具备一定中外文化,以及政治法律等方面的背景知识。2、对作为母语的现代汉语有较强的基本功。3、具备较强的现代汉语写作能力。 【英汉互译大纲内容】一、考试目的:翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、性质范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、基本要求:1、具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2、能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3、具有较强的理解和写作能力。 没啦、补充告诉你:苏州、首都师范、同济是已知的有不少公费名额的MTI招生校!

前面简单介绍了下急问教育部的翻译硕士(MTI)考试大纲和指定的参考书目?,翻译硕士学位MTI,本科英语专业可以报考吗?和翻译方向的研究生又什么区别?谢谢,考在职的翻译硕士(MTI)复试要考二外吗?,[全日制]翻译专业学位硕士MTI考研---求考试大纲通用版本??,想要了解更多翻译考研相关资讯,请联系客服。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入考研培训机构
  • 已关注:33216
  • 咨询电话:
相关资料
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误