很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京德语在职研究生2021年,可以通过2021年北京外国语德语保研成功经验分享,北京外国语德语翻译硕士2021年专业目录、分数线、参考书及备考经验,北京的德语硕士参考书目有哪些,北京工商的在职研究生申请硕士学位的条件是什么?,学历专科,专业德语,想考在职研究生(是北京的,民办的就算啦)??去了解,刚过去的一年在职考研人数高达377万,报录比更是达到3.5:1。面对如此之大的竞争,仅仅靠自己下班后努力是不够的,还需要更系统、高效的学习也许可以帮到你。
一、北外保研概况北外一般会在八月底或者九月初在北京外国语研究生院官网上发布《关于接收优秀应届本科毕业生免试攻读硕士研究生的工作办法》和《关于推荐优秀应届本科毕业生免试攻读硕士研究生的方法》,其中明确规定了各项具体要求,2021年接收保研考生的具体要求如下:而校内推选保研考生的具体要求如下:德语保研概况:北外德语近年来接受保送生的名额相对比较稳定,具体可以参考下表:其中德语语言文学(即学硕)下设德国外交经济、德语语言学、德语文学、德语教学法、跨文化和翻译理论与实践六个方向。六个方向共接收13名保研生,具体名额分配按照每年的报考人数和报考情况确定。而关于本校推免生资格,德语近年来一般都保持在9个名额左右。但需要注意的一点是,并不是所有获得推免资格的学生最终都会顺利保研,保研的最终结果取决于笔试和面试成绩。二、个人保研经历本人是2021级的MTI方向的保研生,若是要用一个词来形容我的保研经历,那应该是“兵荒马乱”。我大三出国交换了一年,回国时已经是8月左右,但我对于之后的规划、自己学业成绩的定位以及保研的具体流程都是一知半解。在家中宅了近一个月后,我最终下定决心冲一冲保研,于是回到学校,开始着手复习。因为不知道以自己的成绩究竟是否可以顺利获得校内的推免资格,所以整个复习过程比较消极和盲目,只是在网上看了看寥寥无几的北外保研经验文章,做了做手头已有的德语语法书和德语词汇书。九月初,公布了获得校内推免资格的方法并召开了相关的会议。在接下来短短两周左右的时间内,我们需要完成提交成绩、排名、确定推免人选、参加保研笔试和面试等流程,时间十分紧张。但在提交成绩期间,出现了一些不愉快的插曲:由于德国高校放假,我们出国交换的同学中有一部分人(包括我在内)的很多科目成绩没有出来,因此,我们不得不选用成绩很低的科目作为代偿。而这一插曲也对我的心态造成了极大的冲击,我认为大三一年的辛苦努力皆因此功亏一篑,以这些低分科目的成绩,我大概率无法获得保研名额。在极度愤懑和悲痛的情况下,我接受了一个长达五天的陪同翻译兼职,想乘此机会放松一下自己的心情。在我陪同的第二天,却十分意外也十分惊喜地获知我依然获得了推免资格!此时距离参加保研考试只有不到一周的时间,而我还需要继续履约全天陪同翻译,所以最终满打满算,我只有三天的复习时间。在这三天内,我着重对词汇进行冲刺,将手头的《德语同义词》一书做完,挑选《Weg mit den typischen Fehlern!》一书的部分内容进行练习和记忆,同时进一步巩固《标准德语语法》的内容。关于保研考试,众所周知,北外德语的考题几乎没有固定的模式可寻,在网上也只能找到年代十分久远的一两份考研试题,所以特别考验考生平时的积累。笔试由两部分组成:德语基础和德语综合。德语基础一般包括词汇题、年年必出、让所有考生闻风丧胆的谚语填空题、翻译题、语法题和阅读理解;德语综合包括翻译、阅读和写作。题量不算小,但是可以完成,需要大家合理安排时间,不要太过于纠结词汇题和谚语题这样难度高、分值小的题目,抓大放小。面试则主要考察各科目相应的专业知识,具体问题和考核由监考老师决定。我本人是MTI方向,所以主要考察中进德和德进中的现场口译,翻译之后老师也会对考生进行相关追问,建议大家可以在笔试完以后再适当训练一下口译,不可以像我一样放飞自我。三、保研经验及建议虽然我当年成功保研,但回顾这一路的血泪教训,我依然想要告诫之后想要保研北外德语的学弟学妹们以下几点:1.一定要注重平时的积累。北外德语的试题几乎没有规律可寻,每一年的题目不断翻新,同时也很难有渠道获得近些年的真题,这些都要求考生拥有坚实的德语基础和丰富的知识储备,当然也可以考虑报班,像新祥旭一对一辅导的老师都是直系学长学姐,可以指导保研的复习备考。对于想要报考翻译方向的学弟学妹,我建议可以从大三时就开始有意识地训练自己的口译能力,可以跟读一类的新闻,并定期在Youtube等平台上找难度适合的短片练习德进中交传。2.一定要尽早做好规划,不能打无准备的仗。避免出现像我这样一直对保研毫无头绪、没有掌握应有的信息的情况,而应提前通过各种网络资源或人脉资源了解保研的具体事宜以及保研考试的情况,做到心中有数。3.尽早开始着手复习。根据我的了解,保研的同学大都从大三开始紧锣密鼓的复习,最晚的也在暑假开始复习,像我这种情况实属特例和幸运。如果想要稳操胜券顺利保研,那么我建议在大三后半学期便开始有针对性地训练和复习。4.心态很重要!心态几乎是一个老生常谈的话题,但是不得不说,一个良好的心态是成功的必要条件。无论保研的过程中多么坎坷艰难,也无论保研结局如何,都要及时调整心态,整顿自己重新出发。相信自己,人生不会在这个地方停止,一切山穷水尽疑无路之时,一定会柳暗花明又一村!(本文来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)北外考研辅导:2021年北京外国语德语保研成功经验分享_专业指导_【新祥旭官网】考研全科定制一对一辅导专家!
德语笔译、德语口译一、关于专业1. 所属院系:德语2. 所属学科:(0551)翻译硕士3. 专业代码:055109德语笔译、055110德语口译4. 专业简介:培养适应我国社会主义市场经济、符合职业特点的、德才兼备的社会主义建设需要的高层次的复合型、应用型口、笔译专门人才。 该专业毕业生应具有高尚健全的人格、严谨扎实的学风,有事业心、社会责任感和奉献精神,积极为社会主义现代化建设事业及对外开放战略大局服务;需要掌握较坚实的理论基础和较宽广的专业知识,具备职业要求的知识结构、思维特征和应用能力;需要培养创新意识和综合运用专业知识的素质,具有独立承担专业领域实际工作和管理工作的能力;具有较高的外语水平,能流利地使用一种或两种外语工作;具有在机关、企事业单位、国际和跨国组织从事外事、管理以及其他与本学科相关的工作的能力。在多年翻译专业硕士培养的经验基础上,2021年-2021年,德语笔译专业与波恩合作、德语口译专业与慕尼黑应用语言合作,进行笔译和口译双学位硕士培养,并获得留学基金委资助(德语笔译方向5名,德语口译方向5名),一年在德国学习,一年在中国学习,中、德学生共同上课,修满学分、论文答辩通过,符合双方学校要求,获得中、德两个学位。德语笔译和德语口译专业同学可在学期间到佛山进行为期最长4个月的实习。注:留学基金委奖学金项目三年为一期,2021-2023年的奖学金项目将在2021年10月申请,申请结果预计在2021年底获知。请考生酌情选择。5. 拟招人数:德语笔译5人、德语口译10人二、考试科目① 101政治② 215翻译硕士德语③ 361德语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识三、分数线德语笔译2021年 总分:360.0 单科(满分=100):52.0 单科(满分>100):78.02021年 总分:355.0 单科(满分=100):51.0 单科(满分>100):77.02021年 ——德语口译2021年 总分:375.0 单科(满分=100):52.0 单科(满分>100):78.02021年 总分:355.0 单科(满分=100):51.0 单科(满分>100):77.02021年 总分:345.0 单科(满分=100):55.0 单科(满分>100):83.0四、参考书初试参考书:《翻译硕士百科知识词条词典》、《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》、《德语国情1000题》、专四专八真题复试参考书:《汉译德理论与实践》、《德汉翻译教程》、《新德汉翻译教程》、《实用德汉翻译教程》五、复习经验汉语写作与百科知识的百科部分,还是最有名的汉语黄皮书(《翻译硕士百科知识词条词典》)最有用。这本书知识点较集中且考到的频率也较高,所以可以以这本书为主要复习资料。平时也可以看看翻译硕士考研网的公Z号,做做词条每日一练,对于拓宽知识面还蛮有用的。其实,汉语大百科这部分,切忌贪多,而是应该把核心知识点(比如:文艺复兴、启蒙运动、鸦片战争等大概念)记住,有余力的话再去记更小的知识点(如:李清照的词)。还有网上的回忆版真题也可以利用起来,全都掌握。小作文部分其实不用太担心,因为考试的时候会有例文,所以只用模仿例文就好,这一块儿比较简单。还会让你写文体特征,可以百度一下各种不同文体的文体特征,记一记。大作文部分平常多加积累,多看看政F工作报告、申论范文,看多了之后积累一些词句,用到大作文里。专业课二的话,看德语四六级以及专四专八的词汇。德语有很多学校的教材,这个看你自己的复习习惯去选择就好,我主要是记单词,看或读文章。真题要特别注意单选题,考的知识点都差不多的,有时候还会重复出题,最好刷两遍。北外的德语虽然难,但拿及格分还是不难的。德语翻译基础的词条互译部分,汉译德的话主要是和中国国情相关的词,平时多看看政F工作报告里的热词,比如全面建成小康社会、依法治国之类的常见词汇;德译汉主要和德国国情相关,可以做一做《德语国情1000题》,积累一些类似于ARD、ZDF、BRD之类的词汇。篇章翻译除了专八翻译题要做一下之外,还可以看看复试常用书《汉译德理论与实践》、《德汉翻译教程》,里面的篇章翻译练习都很不错,可以练手。一定要重视篇章翻译的练习,每天都练的话就可以保持手感、保持速度、积累词汇。做了之后要对答案,研究答案里的好词好句总结,做完之后常复习回顾,至少从头到尾做两遍。语法参考书:1.各校的基础德语真题,翻译硕士德语真题,语法题大集合这个是去年准备学硕的时候练习的,今年没有做题但是资料就大体看了看,现在我只有一份纸质版的,超厚,总共有三四百页,没有办法共享。2.小蓝和小黄据说小蓝是每个德语考研er必备,小黄是考北外必须要看的。3.再就是在学校图书馆临时看的一些书,杂七杂八的,什么德语六级语法题,专八题,语法特训。从去年初试失败,想着最好能多报几个考试,督促自己学习,三月份的专八,七月份的德福,11月份的笔译三级……德语翻译基础【真题回忆】-MandatDIN……新能源汽车民主协商制度网络运营商工业标准监管框架上市公司新业态……(考试的时候很害怕词条,之前的真题都特别变态,只有几个会的,今年可能是比较宽容,也可能准备的相对充分,只有三个不会的)德译汉关于非组织(有点难,有几个生词不认识,pr?ventiv还是我背时事德语通才接触到的)汉译德关于德国电动汽车计划。(本文来源知点小语种)
别买网上那些所谓的参考书,没用的,出题的老师都不晓得会出什么题。考研的王道:旁听课程、认识教授、从北大边缘人做起。
1.本科毕业并获得学士学位;2.获得研究生课程班结业证书(成绩四年有效);3.通过申请硕士学位的外语(英语、俄语、日语、德语、法语)和综合课程考试。通常每年5月份考试。(取得学士学位满3年才能参加统考);4.在具有正规刊号的期刊杂志上发表一篇3000-5000字与申请专业相关的一篇学术论文;5.具备以上条件的学员可以向学校申请硕士学位论文答辩,论文答辩通过后,按照规定程序授予北京工商硕士学位,我校将为学员安排导师进行学位论文指导,费用自理。 校方咨询电话:010-58203728
您好,首先在职研究生对考生原就读专业基本没限制(除了专业法学和所有医学专业),所以如果你自己的工作对原专业需求不大的话可以考虑换专业,这样途径会更宽阔一些。(一月、五月、十月三种在职研考试都有可能得到报考条件)如果你只针对于德语在职研,那我只能劝你做好准备,因为语言类的在职研究生就只能通过五月同等学力考试申硕了。五月申硕与另外两中申硕途径完全不同,他需要你先导目标院校报名参加该专业的研究班(免试入学,你交钱就能上,学校层面几乎没有任何限制),在学校规定的学分有效期内达到学分要求并报名参加五月份的同等学力统一考试(如果在此时你还不能满足本科学历满三年无学位满四年的条件将没有参考资格,切记),考试通过后再通过发表硕士论文取得同等学力硕士学位。简而言之,德语在咱们这里还属于小语种,报考什么的都并不方便。建议题主可以去民族外语这类院校咨询一下。可能政策上有德语专业但都没有多少院系会开课,所以你最好还是做两手准备看看自己能不能换其他专业通过其他途径尝试一下。
了解了2021年北京外国语德语保研成功经验分享,北京外国语德语翻译硕士2021年专业目录、分数线、参考书及备考经验,北京的德语硕士参考书目有哪些,北京工商的在职研究生申请硕士学位的条件是什么?,学历专科,专业德语,想考在职研究生(是北京的,民办的就算啦)??的小伙伴们,想通过在职读研来为自己增加竞争力的,抓紧时间高效、系统的加入学习中吧。