很多小伙伴在进入社会之后发现仍然需要不断的提升自己,中专的升大专、大专的升本科,面对越来越大的就业压力,到了本科发现自己的学历还是不够用。北京外国语法语在职研究生,可以通过北京外国语法语口译2021必看考研成功经验分享,北外法语系研究生有公费出国交流的机会吗,攻读北京外国语在职研究生怎么样?,研招网数据:北外院校问答报录比信息汇总,经验:两年的法语考研心路历程??去了解,刚过去的一年在职考研人数高达377万,报录比更是达到3.5:1。面对如此之大的竞争,仅仅靠自己下班后努力是不够的,还需要更系统、高效的学习也许可以帮到你。
一、 关于择校和专业当选择考研的时候,大家肯定都有一个名校梦并且希望能够追求更高学历的过程中自我完善、自我精进,我也不例外,我的本科学校是北京第二外国语,一所双非外国语,虽然这里也有很多优秀的同学和老师,但依旧希望能够进入一个更知名的外国语院校深造。首先考虑到我个人的兴趣和性格不是特别适合走学术路线,所以没有选择学硕,而是选择了法语口译(专硕),而且专硕的学制一般为两年,比学硕少一年,更利于就业,专硕的招生人数往往也高于学硕。在择校的时候,我主要考虑了上海外国语和北京外国语,但在比较了两个学校的法语口译专业之后,我发现上外一般只招3个人(其中2人为推免),而北外一般招5-6人(其中大约4人为推免),而且北外翻译硕士一年的学费是两万元,但上外是五万元,所以最终还是以北外为目标。更幸运的是,我考研的那一年(2021年)北外法语口译专业扩招,包含推免生总共录取了11人,2021年这一届也是如此,所以录取的概率大大增加。二、 初试经验2021年开始,北外对MTI初试科目进行了改革,法语口译需要考四门,分别是考研政治、翻译硕士法语、法语翻译基础和汉语写作与百科知识,这四门考试分别是什么样的呢?接下来我将为大家详细介绍。1. 考研政治北外对政治的要求是过线即可,政治成绩并不会算入最后总分,这一点有利有弊,好处是同学们备考时无需对政治有太高的投入和要求,但一定要注意过线,我那一年一起考研的同学里就有同学专业课分数很高,但政治差一两分过线,所以还是没能进复试,这种情况就非常可惜了。我自己在备考时主要参考了肖秀荣的教材,因为我本人是文科生,高中时有一定的政治基础,所以备考时前期主要做做选择题,考前半个月左右开始背大题,我那一年肖秀荣老师最后押题压的很准,把肖四肖八的大题背下来基本没问题。2. 翻译硕士法语以往这门应该考的是英语,但2021年改革之后就变成了法语,降低了同学们复习的压力。这门考试的题型和法语专四专八的题型很像,主要考察同学们的法语基本功。复习翻译硕士法语时,我主要是做了做前几年的真题,对不熟练的语法点着重复习,真题可以去“考研文库”找,里面很多学校的考研资料。我并没有在这一门上花费太多的时间,因为一方面它考察的内容比较基础,另一方面和“法语翻译基础”这一门的内容有重合,在复习“法语翻译基础”的过程中,如果遇到不熟悉的基础知识点,也可以作为对这一门的复习和积累。3. 法语翻译基础顾名思义,这门主要考察翻译能力,题型有词组翻译、法汉互译等。我那一年的试题内容偏政治,考察了很多比如“脱贫”、“不忘初心,牢记使命”这样的政治用语。在复习时,CATTI二、三级笔译实务的教材非常重要,一定要把这两本书吃透,如果翻译水平能够达到二笔那就稳很多,另外就是各大领导人讲话的法文版,要把这些高频政治表达的法语版记下来。翻译质量的高低很多时候与积累量和语感密切相关,所以在整个备考期间,翻译练习不能停手,每天都积累一点,保持手感,最终我在考试的时候很多积累的表达都派上了用场。4. 汉语写作与百科知识这是MTI特有的一门科目,主要分两个题型,一个是百科词条解释,一个是写作。市面上有很多百科词条的教材,同学们在复习时除了跟着教材走,还要注意利用生活场景构建自己的知识储备,比如看新闻、阅读时也要对其中涉及到的百科知识保持敏感。虽然百科知识的积累如同大海捞针,但北外有自己的命题倾向,因为北外负责教授“中国语言文化”这门课的老师主要研究方向是佛教和汉字,所以同学们要格外注重积累佛教相关的知识和汉字文化常识。另外,如果同学们仔细观察历年真题,就会发现北外在命题百科词条时尤为喜欢老题重用,所以切记要牢牢掌握历年真题。在复习作文这一块儿时我并没有花费特别多的时间,主要是在日常生活中注意积累好词佳句,考试前集中记忆。考试时作文有两篇,一篇大作文,一篇小作文,同学们要注意合理分配时间。三、 复试经验北外最后的总成绩是初试(三门:翻译硕士法语、法语翻译基础和汉语写作与百科知识)50%+复试(笔试+面试)50%,复试的题型比较多变,每年并没有一个统一的题型。整个初试过程中都没有考察同学们的听力能力,但复试里听力就很重要。1. 笔试听写是复试笔试时经常考的一个题型,准备复试的过程中我每天都会练习听写,同时把听写中自己容易犯错的地方都单独拿本子记下来。我那一年还考了résumé,考察同学们的概括能力。2. 面试面试的考官里面有赫赫有名的邵玮老师、法语语言文化的院长戴冬梅老师、还有洪晖老师等。首先需要同学们用英语做一个简单的自我介绍,然后做两段法汉互译,采用的是交传的形式,所以同学们在备考的过程中需要着重练习一下交传记笔记的能力以及听力能力。练习记笔记时要注意形成一套自己的符号体系,方便快速记录信息,听文本时要抓主线逻辑和关键词。以上就是北外法语口译专业的考研经验,备考过程中压力肯定很大,能够选择考研,就说明同学们勇气可嘉,希望我的经验能够成为同学们备考时的灯塔,最后希望同学们都能圆梦北外!(本文来源知点小语种,未经允许,不可转载!)
给相关部门打个电话不就可以了? 不行就去中介公司一趟 问问就清楚了 网上得到的答复,未必都可信 这可是大事儿!
参加在职研究生进行个人提升,已经成为在职人员的学习方式之一,通过报考在职研究生进行深造,不仅可以提升专业能力,还可以获得证书,但不少人对它的含金量还不是很清楚。下面就为大家介绍一下,北京外国语在职研究生怎么样? 报考北京外国语在职研究生进行学习含金量是非常高的,非常适合在职人员报名。主要有以下原因:1、师资力量雄厚 参加北外在职研究生课程学习,课程设置都和全日制研究生一样,按照对研究生的培养方案进行教学的。授课的老师都是由院校的教授、硕导、博导进行上课的,可以提供前沿的专业知识,保证上课质量。2、证书含金量非常高 通过北京外国语在职研究生学习,学员完成课程学习,通过各项考试及完成答辩,可以获得硕士研究生学位证书,该证书与全日制研究生获得的一样,都是承认,企业认可的,具有很高的含金量,对于今后评位职称、升职加薪等非常用帮助。 3、拓展人脉 学员在参加北京外国语在职研究生研修班课程学习过程中,可以认识到很多优秀的在职人员,并开始拓展自己的人脉。然后在他们身上学习更多工作经验,获得更多就业机会。 通过上述可以了解到北京外国语在职研究生怎么样的相关介绍,如果想报名的学员可以查看北京外国语在职研究生报名入口↓↓↓北京外国语在职研究生在线报名_北京外国语在职研究生_中国在职研究生招生信息网
一般情况下,报录比可以帮考研er快速的判断学校各专业历年录取情况,每一位考研学子在择校时都会仔细查阅,北京外国语官网不公布报录比信息。 为了帮助众多考北外学子快速查找信息,特意从研招网北外问答上汇集了北外各专业报录比数据信息,以供参考。 附研招网北外院校问答网页链接:
写下文章的时候是2021年5月31日,两年的考研,最终以我找到工作而结束了。是的,我没有上岸。哭唧唧......这是意料之外,更是意料之中。我考研并没有求稳,也不是为了研究生学历,只是单纯的是想学口译,想成为一名高级口译,甚至同声传译,所以我拒绝任何妥协,不论是方向、学校或是地区。于是北语成为我坚定的目标。(搏一搏 单车变豪车的心理?......)之所以考北语,是因为它性价比超高,地理位置好、资源多、教学实力强等,而且它很适合我自己。法语是我的第一志愿,我是真的很喜欢它,以至于为了不和它相忘于江湖,我愿意做一份一辈子与法语相爱相杀的工作,所以才毫不犹豫选择了法语口译。学语言的我们都体会过,三天不接触就会略有生疏,甚至,大一时放个寒假回来连soeur 都不知道咋写了。而当我们做了一份和语言毫不相关的工作,三四年甚至一两年后,学的东西都还给了老师。想想就很不甘心,那可是曾经陪伴了我四年的“人”啊,就这么把他弄丢了。况且,四年,学语言的我们从未轻松过,早自习,晚自习,起早贪黑。不管是被动或是主动,我们一直负重前行,语言是学无止境的,即使是放假休息出去玩,时不时脑子里还惦念着这个独自在家的小可爱。学语言更是需要主动。直到考研的时候,我才发现,期间法语基础有多不扎实。我很少主动去钻研法语,所谓的学习,不过是按时完成课业,考试取得一个看得过去的成绩罢了。考研的第一年我补了法语的基础,三天打鱼两天晒网式复习,最后消沉于韩剧,考了310多分。第二年巩固基础,然后拔高,做精读精听,背了全年的人民日报词汇,过了所有重要的会议演讲,反复背诵其中所有的重要词汇,每天都在做翻译修订练习。真的觉得快可以了,可是初试还是出现了差错。法语基础这门题量大,我没有分配好时间,以至于作文写了一半不到。考完这门我心就死了,觉得自己可能50分也拿不到,后来没想到竟然给了67分。法语翻译这门,我的答题卡没抄完,最后两句话,是金句,自我得意翻译的不错,结果却没时间抄上去......就这样无缘了复试。然而初试成绩出来之后364分,比线高出近10分,我又满怀希望,不,应该是我和我最后的倔强。开始了煎熬的复试复习,每天做精听泛听,做听力复述,在电脑上做翻译修订练习,甚至笨拙的练习交传。从2月20日出成绩,熬过线,熬到五一的前一天北语出复试线,口译384分,比去年高了近30分,这样激烈的竞争可以称得上是神仙打架了,1:1.2,只有12个人进了口译复试,而笔译的分数线才361分,明明初试一样的题唉。五一出去耍了一天后,想通了,还是先让孩子上个学吧,于是又加入调剂大军。最后,找到天外4个口译调剂,大外扩招10个笔译调剂。立马又着力准备大外复试,近三个星期,准备的差不多了,调剂开放填报后,却再没了消息。于是乎,我打电话过去追问,才得知,大外100多个人抢这10个名额,天外60多个人,这才彻底死了心,至此,将近整整一年的考研生活落下了帷幕。在家消沉了两天,白天胡思乱想,不知道自己该干什么?能做什么?在职再考一次?换个专业?去法国留学?去非洲工作?国内做旅游还是做其他的?去哪个城市……所有的事情一股脑交织在脑袋里,剪不断理还乱。想不通,很迷茫很难受,想着想着就放声大哭起来,又不敢哭太久,怕肿了眼睛,爸妈回来发现了。为了考研,我放弃了太多东西,现在考研结束了,只想出去走走,看看外面的世界怎么样了。只想收拾一下衣柜和书籍,收拾着就开始疯狂的在家断舍离,腰都累断了。然而消沉了两天后,就没时间再矫情了,又一股脑开始找工作,毕竟生活还是要继续。幸好找工作的过程都很顺利。拿到了两份中意的Offer。一份是北京一家酒企的法语助理,相当于法语秘书吧。另一份是在大连离我家1.6km的法语跨境电商运营。虽然我更喜欢北京那份工作,但是害怕去了不稳定,只身一人在北京打拼。所以我选择了后者。其实,最后想说的是,我一直觉得自己不是最不幸运的那个,跟很多人相比,我都是幸运的,都是被命运偏爱的。所以,努力过,不管结果怎样,我不会抱怨,我都能接受。写下这些,是为了告诉自己,考研失败了,不代表你就是个loser,考研读研不是一切,只是漫长人生中一小部分。任何一个挫折,放在整个人生中来看,都是那么的渺小。不管怎样,学法语的孩子绝不认输,摩羯座的孩子绝不认输。以下是我整理的问答部分Q1:什么时候决定考研的?大三下学期,拿到法语导游证之后开始考研。大一大二从未想过考研,不喜欢学术路线,当时觉得考研很难,一直打算就业,毕业后去非洲探索一下广阔天空之类的。有了男朋友后,我就想留在国内了,于是我们一起规划未来。我就跟自己说,如果导游证能考下来,就试试考研吧,反正也不会耽误太多时间,谁曾想,一下子考了两年......Q2:为什么考了两年?第一年小打小闹,和男朋友一起考北京,他考走了。我去上海实习了几个月,做法语导游,专门接待法国人。我觉得做导游没有什么发展前途,遂辞职离沪,专职考研,法语口译专业。第二年基本上全力考研。Q3:为什么考研?为了能继续与法语相爱相杀。因为语言是一门随时需要复习更新的知识,就像是需要定期维护的某样东西,它的维护费很高。只有做翻译或者教师这类工作,才能保证源源不断的去学习巩固法语。也是为了能成为高端口译,离和世界更近一点。这份工作也是累并快乐着吧。对于教师、外贸等法语相关职业兴趣不高。Q4:如何看待考研?人生条条大路通罗马,虽然有的人生在罗马,但大多数人都是想去“罗马”的普通人,我们是考研的普通人。考研是人生许多选择里的一个小选择,不一定会改变命运,算是通往成功的一个捷径吧。考上了固然好,但也并不代表皆大欢喜,因为读研同样面临着巨大的压力,甚至有人辛苦考上名校研究生却不堪压力最后主动退了学。考不上也不代表人生就失败了,或许峰回路转,我们会遇见更合适的那个“人”。
了解了北京外国语法语口译2021必看考研成功经验分享,北外法语系研究生有公费出国交流的机会吗,攻读北京外国语在职研究生怎么样?,研招网数据:北外院校问答报录比信息汇总,经验:两年的法语考研心路历程??的小伙伴们,想通过在职读研来为自己增加竞争力的,抓紧时间高效、系统的加入学习中吧。