返学费网 > 培训机构 > 上海中公考研

15757356768

全国统一学习专线 8:30-21:00

最近很多人都在咨询上海外国语考研西班牙语为考研做准备,我也为大家整理了一些资料供大家参考上海外国语2019年考研西班牙语考研经验分享,上海外国语小语种专业考研的问题,了解内情有经历的学长和学姐请帮忙,上海外国语研究生法语专业的就业怎么样呢?如果没学过西班牙语,考研好考吗?,上海外国语西班牙语专业的毕业去向?,武汉哪些一本英语专业考研二外有西班牙语的,经验贴2020年上外考研西班牙语口译备考经验分享??

1.上海外国语2021年考研西班牙语考研经验分享

初试备考初试专业考试主要分成翻译硕士西班牙语和西班牙语翻译基础两门。 西班牙语翻译基础会考察做resumen的能力,平时可以练练。翻译硕士西班牙语主要是西汉互译,偏政治方面,篇幅较长,考的时候要注意看时间。初试主要看了红皮的高级口译教程和西汉翻译教程,其他还看了《西班牙语口译》、《西班牙语二、三级翻译口笔译》,考专八的时候买了《西班牙语专业四八级词汇》,可以用来拓展词汇量。其中红皮书和盛力老师的西汉翻译教程都可以重复看,每一次都有不一样的收获,而且这两本内容比较多,看一遍很难完全掌握,可以照着书上内容做西汉互译。西班牙语本科专业西语的话,其实期间的很多书都很有用,都可以看看。另外我经常在网上打印一些新闻以及重大会议内容来看,关注时事的同时也可以扩展词汇量。有时候看着那些新闻感觉看不懂,真的对自己产生了怀疑,学会调整心态很重要。另外在网上可以买到《中国关键词》,我觉得这两本挺好的,有内容也可以学学如何更好地组织句子。考研期间我记了很多本生词本,平时休息的时候可以拿出来看看,防止遗忘,词汇真的很重要。政治的话准备方式都差不多,我的政治分数也比较危险,所以这里就不做介绍了。上外的百科考的是简答题和大作文,内容都不偏,考的多是一些历史常识,比如去年考了工业革命,今年也考了,我准备的时候看了高中的历史书。我考的也不高,只有108,算是最低的了哈哈。复试从初试到复试时间挺长的,如果对自己有信心的话,可以早点开始准备。今年面试没有考英语,但会用英语问问题,进去没有自我介绍,直接开始。我最大的感触就是不要紧张,西翻中的时候我很紧张,但是紧张只会适得其反。准备复试期间基本每天都要听视频进行翻译,保证熟练度。希望报考上外的同学们都能取得好的成绩,加油!注:本文为高译教育学员原创,未经允许禁止转载

2.上海外国语小语种专业考研的问题,了解内情有经历的学长和学姐请帮忙

我是英语专业大二学生,有考研打算。二外想学西班牙语,但不知道哪些学校的上海外国语 北京语言 首都师范 这几个的外语专业都不错,但

3.上海外国语研究生法语专业的就业怎么样呢?如果没学过西班牙语,考研好考吗?

“上海外国语研究生法语专业的就业怎么样呢?”这要看你想做什么,想在哪里从事职业了。如果想留在上海或上海附近,选上外无疑是个好选择。一般读研阶段都是搞研究,所以出来大多数都是选择做老师的比较多。如果想去公司不如本科毕业就去。“如果没学过西班牙语,考研好考吗?”这个问题貌似跟前一个关于法语的问题没有关系吧?!莫非是想说“如果没学过法语,考研好考吗?”没学过法语基本上还是不能考上外的法语研究生的,至少有一定的基础,因为的统考还是要参加的啊,研究生考试时的题目其中有两门都是法语的。再有,如果不是学法语专业出身的,一定要在法国文学或法国文化上很有研究,才有可能被录取。

4.上海外国语西班牙语专业的毕业去向?

可以去留学、国内考研或就业。西班牙语的就业面比较广的,毕竟语言是一门工具性专业,很多行业都是有用武之地的,如果学校和企业等有毕业生输出合作计划,毕业后可以选择到这样的企业就职,而毕业生就业更多的还是要靠自己的,就业方向例如:公务员;西语教师;新闻传媒机构;外企和中外合资企业;翻译;旅行社、石油公司等

5.武汉哪些一本英语专业考研二外有西班牙语的

我可以很确定的告诉你,武汉一本英语专业考研没有一所学校是西班牙语的,一般都是俄语,法语,德语,日语这四门。来说二外可以选择西班牙语的有以下几所:北京交通 北京第二外国语 北京外国语 外交 对外经济贸易 天津外国语 大连外国语 黑龙江 上海外国语 中山 广东外语外贸四川外语 西安外国语 希望对你有所帮助!

6.经验贴2021年上外考研西班牙语口译备考经验分享

经验贴2021年上外考研西班牙语口译备考经验分享高译教育专注于上外各专业考研及上海其他院校外语专业考研辅导,专业的人,做专业的事,选择高译可以获得比别人更有优势的考研备考和更明确的复习方向。今天再跟大家分享一篇20年上外西班牙语口译上岸经验贴,详细对筒子们的初试备考会有很大的启发。我是工作两年之后决定辞职考研的,西语水平下降了很多,所以考研备战时选择参加一些专门的考研培训课程,网上查询之后决定报名高译教育的课程,一对一和集训课结合的方式。结果证明我的决定是正确的,高译教育老师的专业素质非常棒,在我备考过程中教授了我很多的技巧,也免去了我各处找资料的麻烦。尤其是翻译材料,老师帮我准备了各种题材的资料来练习,专门针对上外西语口译的考试内容,这使我备战效率大大提高。接下来我想详细介绍考试内容,并同时分享我的备考经验,希望对你们有所帮助。初试备考 翻译硕士西语上海外国语考研西班牙语口译初试备考一、关于想象力的一篇阅读文章4个选择题,4个名词解释:fertil cognitivo realismo二、英国脱欧的相关西语文章做600字resumen,无生词三、一篇主题为自由贸易体系的领导人讲话,写600字评论文章阅读理解根据近几年的材料可以看出都是哲学方面的文章,可以有针对性地练习相关的文章,掌握了相关词汇后这一题其实不难。Resumen和评论文章就是平常多练了,练习多了,考的时候就不会怵,毕竟相信大家都知道怎么缩写文章和写作文。这一门可以注意平常积累一些意思相同的单词或短语,这样就不会全文总是用一个词,这一点对于翻译也很重要。另外,resumen需要注意不能过多使用原文中的句子,最好还是用自己的话进行讲述。西语翻译基础上海外国语考研西班牙语口译初试备考今年的初试题情况为:一、5个西语词汇用中文解释二、5个中文词汇用西语解释三、西翻中,秘鲁一名官员的演讲四、中翻西,上外的一个与国外青年学生交流活动中的演讲西语词汇解释中一定会出现组织机构缩写的题目,所以一定要掌握常见的联合国和西语相关机构的名称及其职能。其他的词汇解释一般都是一些热点内容,所以要求大家一定要关注时事并了解其西语翻译。为了提高翻译水平推荐书目如下:新编汉西翻译教程,西汉翻译教程,高级西班牙语口译,中国关键词关键词这本书很有用,政治相关词汇它全有,多看看这本书。翻译练习中一定要注意:手写练习!保证翻译速度!上外初试翻译题量很大,过于精雕细琢的结果就是写不完,所以练习时,尤其是到了冲刺阶段,一定要模拟考试的题量进行练习,你才能知道要保证怎样的翻译速度。写不完对成绩影响非常大!汉语写作与百科上海外国语考研西班牙语口译初试备考今年初试考题如下:一、名词解释柏林墙勿谓言之不预楚虽三户,亡秦必楚约翰 弥尔顿二、词翻译扬州慢 淮左名都三、简答题 二选一1. 电子商务队实体经济影响2. 如何看待脱欧四、文章缩写500字谈翻译五、作文800字教育惩戒权考题较往年有了一定的变化,可以看出上外在百科这一门更看重的是文化功底和素养,不太重视非常小的知识点。百科备考建议:推荐书目:中国文化要略,中国文学与中国文化知识应试指南。另外就是关注时事,新闻联播一定要看,尽量扩充自己的知识面。作文一周一定要写一篇保持手感。本人这一门也是弱项,尤其作文,不过我认为只要掌握好议论文的写作模板,虽然不会得高分,但也不会太低,不会过于拉后腿。这一门想拿高分得是平时底子就好,所以不用太纠结一些琐碎知识点,光靠考研这段时间不可能让自己什么都记住,就把握大事件就够了。复试备考今年因为疫情,复试成了远程,形式和往年很不一样,不过我还是说一说自己的经验吧。考题如下:1.听3分钟西语内容(吉尼斯世界纪录)之后,立即用中文讲述2.听3分钟中文内容(留学)之后,立即用西语讲述3.看一篇西语文章(一张A4)3分钟,用中文口述翻译4.西语和英语问答觉得自己初试把握较大建议尽早开始准备复试,因为前两门考试内容就是要靠时间练出来。前两门直接在speech网站上练习就好,有非常多的练习材料,需要翻墙。这一题,最重要的是保证流畅度,之后才是内容的完整度。第三题是考试的时候才知道的,所以根本没有准备,也就没什么经验了。整个考研备战过程中合理安排时间非常重要,一定要做规划!保证学习效率比一味增加学习时长更重要。第四题回答问题我觉得对成绩影响不大,而且也都是问一些你学习西语多久了之类的问题,不难,别紧张磕巴就行。复试重头还是在前两题,多练就对了!专注上外考研辅导高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。自2013年创办至今,辅导范围涵括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、汉国教、语言学、金融、新闻、广告、传播等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。(一)VIP 一对一辅导:希望老师针对个人的学习情况进行辅导和备课;希望有老师能及时解答复习中的疑难;希望除寒暑假之外,在两个学期中也有老师全程地指导复习;复习遇到瓶颈,自己很难突破;可以选择一对一辅导。辅导精细度和强度越高,所获得的考试资源随之倍增。(二)集训营(1)寒假入门班(2)暑假提升班(3)考前冲刺班选择高译考研的学生可以获得比别人更有优势的考研资料和更明确的方向,这是考研成功的重要条件。辅导课时可以根据个人需要确定具体上课时间和频度,可线上远程辅导。最后,我代表高译教育全体老师,祝愿大家学习进步!希望大家都能顺利考取心目中的!注:本篇为上外考研高译教育特约稿,助力考生备考,未经同意不得抄袭,转载请注明出处。

这些都是最近学员所关心的问题,希望能帮到您

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入上海中公考研
  • 已关注:31098
  • 咨询电话:
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误