翻硕做什么工作好 ,考研是目前在国内提升学历的一个手段,那么除了一些热门的专业之外,还有翻译专业,接下来就随着小编去一起了解下大家考上翻硕都准备干嘛啊?,我是一名英语专业大一学生,想毕业后做口译。那么做口译需要研究生学历吗?用考研吗?,考俄语翻硕不考英语对于英语好的人是不是劣势呢,英语专业本科毕业可以做翻译吗??。
楼上回答“做外贸”或“做外贸翻译的”,呵呵,你们估计没接触过工作,虽然我也是应届生,不过我做过小半年的外贸,做了快两年的翻译。外贸的主要工作是操作阿里巴巴平台和参加展会,这个完全不需要考个研究生出来做,英语本科或其他专业英语好的完全够了,甚至英语专科足矣,不过如果进什么大型国企的外贸什么的或许要求学历也说不定,不过一般岗位都以私人中小规模外贸公司为主。至于“外贸翻译”,我还真没怎么听说过有这么个专业领域,翻译有经济金融的、法律的、机械电子等等,很少有说专门翻外贸领域的,一般外贸往来上的东西有业务员处理就好了,不再需要外面的翻译。 查看原帖>>
如果你本科学校英语系不太好的话,建议考个名校的翻译硕士,外国语或者985综合类的,一般学校是没能力培养翻硕的,其中包括一些很牛牌子的名校,翻译要求语言能力很强,中英文都需要很高的水平,要学贯中西,另外翻译的方向也非常的多,你可以认准一个方向去学习,比如机械,计算机,商务等,要认准方向了就得坚持去学,翻译是个很难熬的行业,刚毕业,即使是研究生,也不可能找到工资多高的工作,一般在这行混个五年以后才有上升的空间,所以经验很重要,学历是其次,另外不知道你的语言天赋如何,要想混出点名堂,个人的先天因素也蛮重要的
学多门外语的人,除了语言天才,大多数都是两边不讨好,因为绝大多数都是两边都不精熟,可以当标签,不能派用场。精通的外语只要有一门,就足够你崭露头角。现在国内学英语的人虽然多,能够称得上优秀双语人才或者优秀翻译的非常少,究其原因,一方面是不够专注、急于求成,没有积累,缺少专业背景。要知道目前翻译领域最主要的需求都集中在工科,医药、机械、电子、化工、生物、建筑、外贸等门类对翻译的需求是非常旺盛的,而和文科有牵涉的基本只有公文、合同、法律等翻译,门槛低,需求少。所以现在很多从事翻译工作的人,都是理工专业出身的双语人才,仅仅拥有语言专业背景的人想要胜任翻译工作,是不现实的。另一方面则是很多英语优秀的人中文水平和素养不足。很讽刺吧,但这就是现实,太多的所谓的翻译,其翻译语言欧化严重,中文表达欠缺准确性和美感。如果仅仅是实现两种语言之间的达意转换,只需要懂英语的人就可以了,要翻译干什么用呢。现在回到你的问题,既然你英语好,那么作为年轻人,最好的选择是发挥自己的优势,先把自己的优势转化为生产力,在实践中积累经验,锤炼技能。在今时今日这个互联网时代,个人能够接触到的学习资源和平台太多太多,只要你坚持学习,考不考翻硕并不会成为影响你事业和发展走向的决定因素。高校教育存在很多的问题,专业和学校为学生提供的,最具有黏性的资源实际上是平台和人脉。在高校里,只要你有足够的能力和精力,你可以得到许多社会人士得不到的、走捷径的机会,同时,同专业汇聚给你的人脉也会为你今后在专业领域工作提供很多的助益,这是当下深造带给学习者的重要帮助。学习和锻造专业技能,对于一个优秀的自学者而言,外力影响不会很大。如果为了所谓的“挑战”或者“多任务并行”的感觉,做出把战线拉长、做无用功的选择,也许你会错过很多,甚至失去很多。年轻人要像锥子,先在某一个领域或者某项工作中钻出一个洞,崭露头角,之后再以此为踏板,向纵深发展。
分享几点现实情况给你吧:1.目前长期从事专业翻译工作的人,很多都不是英语专业出身的。因为目前最热门的翻译领域主要是金融、建筑、各种会议、医药、生物、科技等,理工科专业占大多数。英语专业的毕业生这方面基本都是没有积累的,根本无法胜任。所以,这类翻译多数都是理工科对口专业出身的人中英语好的人在做。就算是去做个外贸单证员,外贸英语你都得现学。2.国内多数的英语专业教育,出来的学生,大部分真的英语不算好。口语水平就不说了,表达地不地道、词汇量过不过关、阅读速度快不快、英文写作,尤其是应用文写作水平如何等等,学校里教的你学得中规中矩,撑死也就能去学校教教中小学生。名校例外,毕竟名校的学生很多都学习有心得,英语水平不差的还是很多的。3.就算英语还不错,中文素养好的也少。现在中国学英语的人那么多,学得好的就算比例小,数量肯定也不少,但是好翻译依然少。究其原因,一个重要的原因就是英语人才中汉语水平高的人少,不要觉得是你的母语你就能学得多好。现代中国人,尤其是年轻人忽视国学和人文素养的培养,翻译出来的东西基本也就是通顺的水平,欧化严重,如果仅仅能达到通顺,要翻译干什么。懂英语的人就可以胜任了。再次强调,英语翻译不是懂英语就能干的。4.问问自己在中国想从事英语翻译,应该考什么证书,考什么证书比较好?能够达到什么样的成绩能够得到认可,这些你都清楚么?如果你不是很清楚,那么,劝你不要太乐观。先知先觉好过后知后觉。工作不是你想干就能有的。5.你所在的学校的英语专业能给你提供什么样的平台。英语专业出身的人做翻译的主要优势就是人脉圈子,目前在北上广做比较高端的翻译的,基本是两派,北外、上外、厦大等等牌子比较响的高校的翻硕等含金量较高的翻译专业的毕业生,和留学海归。你的学校如果一般,你们学校的英语专业肯定谈不上出色吧,那么,你周围的同学、老师等等,所能够给你提供的资源也就相对有限。6.闲着没事不妨去找几段BBC的广播剧或者访谈节目听听看,最好是非纯正英语发音为主的那种,看看你能不能跟上,能听懂多少。 以上你都达不到的话,如果你有破釜沉舟的决心,找对方向死命努力个半年,乃至一两年,可能还是有出头之日的,不然,真的没法做个入流的翻译。你的英语专业也就只能拿来当个求职的标签用了。 真不是打击你,成年人该学会接受现实,并做出选择。
前面简单介绍了下大家考上翻硕都准备干嘛啊?,我是一名英语专业大一学生,想毕业后做口译。那么做口译需要研究生学历吗?用考研吗?,考俄语翻硕不考英语对于英语好的人是不是劣势呢,英语专业本科毕业可以做翻译吗??,想要了解更多翻译考研相关资讯,请联系客服。