返学费网 > 培训机构 > 上海中公考研

15757356768

全国统一学习专线 8:30-21:00

最近很多人都在咨询考研上海外国语会议口译专业为考研做准备,我也为大家整理了一些资料供大家参考上海外国语高翻的翻译学专业(英语),英语专业本科学生,将来想从事口译工作,考研哪个学校好?二外法语。,英语专业考研是会议口译还是商务口译方向好一点呢,跨专业考研考上外的英语语言专业(口译方向),二外学什么简单呢?德语还是日语呢???

1.上海外国语高翻的翻译学专业(英语)

上海外国语 翻译学 2010年 招生目录专业代码:050220 本专业招生19人 研究方向01. 口译实践与研究02. 笔译实践与研究03. 译学理论研究初试科目①101政治②二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门③632翻译综合(翻译理论与文化知识)④832翻译实践(英汉互译)复试科目复试科目:翻译学综合能力测试。参考书目初试参考书目:1.第二外国语参考书目英语:无参考书目,参考英语四、六级考试形式。俄语:《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年版。 法语:《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。 德语:《基础德语》,同济出版社,2000年版;《中级德语》,同济出版社,1990年版。 日语:《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。 西语:《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。阿语:《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。意大利语:暂无。葡萄牙语:《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。 《旅游葡萄牙语》,北大出版社。 《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。朝鲜语:暂无。2.理论与研究.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。 查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。3.翻译实践.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。.罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 ( Explained),上海外语教育出版社,2008.6 出版。.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2007.12出版。导师名单01方向柴明颎 教授戴惠萍 教授(美国籍)杜蕴德 教授(加拿大籍)张爱玲 副教授02方向姚锦清 教授(加拿大籍)吴 刚 副教授03方向查明建 教 授同等学力同等学力加试科目:(1)英语写作能力测试(2)英语阅读能力测试

2.英语专业本科学生,将来想从事口译工作,考研哪个学校好?二外法语。

上海外国语,北京外国语,广东外语外贸,厦门,武汉。对外经贸和欧盟口译司有合作,那个学校也可以考虑!

3.英语专业考研是会议口译还是商务口译方向好一点呢

建议报考会议口译 商务口译 是由上海市人事局和上海外国语合作推出的面向上海及整个 “ 长江三角洲 ” 地区的紧缺人才培训重点项目。旨在为机关、企事业单位、涉外单位、外资企业等培养和输送能胜任各类商务活动的高级商务口译人才。上海市商务口译是上海紧缺人才的热门新项目,是中、高级口译的升级版,被誉为人才市场上炙手可热的"金证书",其上的高级会议口译(同声翻译)证书更是外语领域的巅峰。凡有志于从事口译工作、具有相当于英语专业本科毕业水平者,皆可参加培训考试。该证书可作为 “ 长江三角洲 ” 地区口译人才的重要依据之一。考试基本要求: 了解和熟悉各类商务活动,具体内容包括经济、贸易、税则、经营管理、律法等各方面的状况,掌握一定的商务知识,熟练阅读商务类书籍和有关的英语报刊文章。能听懂国际商务各种交际场合中英语会话和讲话,并且能够准确译出原话的主要内容。掌握和具备商务英语的连贯口头表达的技巧和能力。熟练掌握商务文本翻译的基本技能,达到从事商务文本英汉双向翻译所需的职业水平。 考试内容: 分为商务英语语言水平测试和商务英语口译测试两个部分,考试时间总计 200 分钟。 其中,商务英语语言水平测试考试时间约为 175 分钟。包括“英语听力”、“英语阅读”、“英汉双向笔译”和 “英语口语”四个项目。“英语听力”、“英语阅读”、“英汉双向笔译”采用笔试形式,时间为 165 分钟;“英语口语”采用计算机考方式,时间为 10 分钟。 商务英语口译测试考试时间为 25 分钟,为“英汉双向口译”,英语篇章和汉语篇章各一篇,采用计算机考方式。 报名与考试时间: “商务口译 ( 英汉互译 ) 专业技术水平认证考试”每年5月和11月各举行一次,考试由上海市职业能力考试院语言水平认证中心负责实施。报名时间为当次考试日期前一个月。 报名与考试费用: 商务英语语言水平测试:人民币 320 元报名费:人民币 10 元 商务英语口译测试:人民币 460 元报名费:人民币 10 元 报名时,请携带免冠近照一寸 2 张,两寸 2 张,身份证复印件。 成绩连续四次有效,两个测试皆通过者将获得专业技术水平认证证书 推荐教材: 《商务口语教程》、《商务听力教程》、《商务阅读教程》、《商务翻译教程》、《商务口译教程》。其中《商务口译教程》、《商务听力教程》均配有音带。 购书地点:静安区南京西路1266号恒隆广场1期办公楼39楼 联系方式: 咨询电话:62488917 祝你考研成功!

4.跨专业考研考上外的英语语言专业(口译方向),二外学什么简单呢?德语还是日语呢?

同学你很喜欢口译的话为什么要报语言学的研究生呢?那个很大比重是学文学理论和文学批评的。翻译有专门的高翻。另外如果你是想做法律翻译的话没必要念研究生。www.shisu.edu.cn ←上外官网。另:放弃法律+金融选择口译……如果你不是真心喜欢口译而只是因为口译就业很好的话,我劝你再考虑考虑。因为我接触的不少译员,她们拿很高的薪水,但并不认为自己的工作很好。而且我在上外日院的同学说,她们老师也劝她们放弃做日汉口译员的念头。法律+英语真的已经很不错了,你又有金融背景,再出国读研,做国际经济法方向很好啊。

这些都是最近学员所关心的问题,希望能帮到您

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入上海中公考研
  • 已关注:216
  • 咨询电话:
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误