上外MTI会议口译专业好吗 ,考研是目前在国内提升学历的一个手段,那么除了一些热门的专业之外,还有翻译专业,接下来就随着小编去一起了解下上海外国语翻译专业,上海外国语高级翻译口译专业是本科专业吗?,中国翻译硕士专业学位(MTI)哪个学校最好??。
我是上外的。有关翻译的硕士研究生一共有三种英语语言文学的翻译方向属于文学类,毕业取得文学硕士学位。翻译学硕士(MA)的培养设在高翻,毕业取得翻译学硕士学位,比第一个更加专业,目前能培养MA硕士的很有限的几所,能培养MA博士的只有上外,非常强大的专业。专业翻译硕士MTI 取得专业硕士学位,上外首家设立为培养实践型的口笔译翻译人才。上外的MTI因为同样由高翻培养,是和MA教学共享的相同师资,所以在中国也是处在最高端的稀有专业,竞争相当激烈。 另外还看到高翻的回忆口译系 高翻口译系的使命是按照国际最高标准培养专业会议口译员。经过两年系统、严格的研究生层次专业培训,口译系的毕业生获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。 高翻网站
高级翻译只培养研究生。有翻译硕士(MTI)、和译学理论两个系。 其中MIT是专业硕士,简而言之就是职业化培养的硕士,要自己掏不小的一笔学费的,又分为MT(笔译)和MI(口译)。 如果要了解具体情况可以搜索 上外高翻 以及 千研万语 论坛(研究生部官方论坛)
最好这种话是不能随便说的,而且中国还分你是指大陆还是连台湾也包括。从培养方式来看,目前应该是台湾的一所高校的翻硕专业最好。如果只看大陆的话,上外和北外应该是最好的,两个哪个更好没有定论,我只说一点,上外翻硕专业招的名额比北外少,你自己去琢磨吧。其他的像厦大、广外等,也都是数得着的。如果论专业翻译教育的话,那应该是上外最好,上外的会议口译,那真不是一般人能考的。
前面简单介绍了下上海外国语翻译专业,上海外国语高级翻译口译专业是本科专业吗?,中国翻译硕士专业学位(MTI)哪个学校最好??,想要了解更多翻译考研相关资讯,请联系客服。