很多人说如何打出日语非常好入门,读音也简单易掌握,也有不少与中国文字、文化相似的地方,但其实真的想要学得精打好基础,那也是得花费很多心思和精力的。接下来我们就来说说如何在电脑和手机上安装日语输入法?,怎么打出日语,请给我所有的罗马音,怎样打出日语,日语输入法怎么打出促音?,日语输入法技巧,终于知道如何在电脑上使用微软日语输入法了~,自己走过的弯路——输入日语从假名模式到改用罗马字模式??。
许多童鞋都希望能用电脑打印出流畅标准的日文,但是却不知如何安装日文输入法,今天给大家分享下如何安装日文输入法。Mac1、系统偏好设置2、选择“键盘”3、选择“输入源”4、找到“日文”5、添加成功windows图片以windows xp为例,windows其他版也同样有效步骤选择开始菜单中的“设置”、“控制面版”选择“日期、时间、语言和区域设置”3.选择“添加其它语言”4.选择“语言---->详细信息”选择“添加”选中“日语”后“确定”安装成功切换到日语输入法切换后默认状态是"A" 英文输入状态,打不出日文,需要再切换一下才能打出日文选择“Hiragana”切换到“あ”状态就可以打日文了。特别说明:windows系统要完整版的,如果按这个顺序也弄不出来的话,你的系统多半是简化了的,就装不起自带的了,可以考虑到这个网站上去下一个自己喜欢的日语输入法。
を是(wo)~这个简单就没什么~ 长音跟促音的区别~ 前者把要打入っ的前面音标的最后一个字符重复一次~ 而后者,则是把要打入っ的后面音标的前面一个字符重复一次~ 简单的解释LS的(きっと)kitto已经很好的指出~ か和が、た和だ的读音区分是个难点~ 实际上读音上是有微妙的不同~书面上比较难解释,听多一点或许能区别一下~ 另外你说的~xia是不是しゃ?? 那个输入是SYA~熟读一下50音图就可以了~ 可以解决一般输入的日文~你说日语片假名的super marker里面的“-”么?根据日语教学的用法,世界打“-”就可以了~~不过平假名就不行,那个就要完整的输入~
XP系统自带的日文输入法不能直接用,需要安装一个补丁包才可以使用
促音后的假名罗马音的第一个字母连续输入两遍,例如いっかい就输入:YiKKaYi
日语学习有一个方法应该很少人使用,那就是日语输入法学习。你听说过吗?会使用吗?1、日文输入法是通过 “回车(Enter)”确定日文,按“空格”选择“汉字”。2、小 “ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ”打法: x+罗马读音, 例: 小「ぁ」「ぃ」「ぅ」「ぇ」「ぉ」x + 读音 「xa」「xi」「xu」「xe」「xo」l +读音 「la」「li」 「lu」 「le」 「lo」3、“ん”怎么打?:打nn即可;4、如何“コーヒー”中的“ー”:打“-”(减号)5、“っ”怎么打?:双打后一个假名的罗马字发音的第一个辅音,如“もっと”为“motto”。6、读音和输入方法的差异例:を 一般读「o」, 但是打字时必须输「wo」。へ 一般读「e」, 但是打字时必须输「he」。は 一般读「wa」,但是打字时必须输「ha」。づ 一般读「zu」,但是打字时必须输「du」。微软日语输入法 假名-罗马字对照表:あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ oか カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ koさ サ sa し シ si/shi す ス su せ セ se そ ソ soた タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト toな ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ noは ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ hoま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ moや ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yoら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ roわ ワ wa を ヲ o/woん ン nが ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ goざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zoだ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド doば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ boぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ poきゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyoしゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syoちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyoにゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyoひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyoみゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myoりゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryoぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyoじゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ zyu/ju じょ ジョ zyo/joびゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byoぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo 更多消息,请关注微信公众号“大家一起学日语” (二维码自动识别)江小鱼:江小鱼五十音图速记法江小鱼:关于数字及星期速记法
1.在电脑右下角点击输入法的地方,然后打开“语言首选项”—“语言”—“添加语言”,输入“日语”选择“日本语”—“下一页”—“安装”。2.选中“日语”,单击“选项”,然后往下滑看到“键盘”,选择“微软输入法”—“选项”。3.单击“常规”,把“罗马字输入”设置为“开”,然后往下滑看到“字符类型”勾选“罗马字”。4.最后就可以去试一试用罗马音打假名啦~5.切换中英日三种输入法快捷键:Shift+Alt
或许现在学日语的都知道日语输入法可以用罗马字打出假名,然而,由于我的奇特的经历导致并非能发现这事,从而枉费心机去背假名与键位的关系。早在读小学时,就思考过在电脑上除了汉语与英语外,是否还能输入其他语言的文字,最先着手考虑的是日语。那时候,我还以为是要去购买一套软件(可能是光盘)用于打日语,因此这种思绪就被打断了。直到自己偶然在语言栏里操作时(当时我用的是 XP 系统,而且还没有下载谷歌日语输入法,下图为 Win 7):翻到了日语,本来大为惊喜,然而……怎么会这样?就这么简陋?!直接按下去则全是拉丁字母什么的(即此界面无法用罗马字输入日语)。好在旁边有 KANA 按钮,我点点看,会打出什么:タ テ イ ス カ ン ナ ニ ラ セ……(对应的是 Q W E R T Y U I O P)这又是什么鬼,那么瘦的片假名(半角片假名)!!!看来,一个假名对应一个按键,于是就考虑拿出纸和笔一个个记下来吧(结果还是没去做)。又稍微注意到,有些假名要按 shift 键才能打出,比如 ヲ(shift+ワ,即 shift+0)。几天过后,再开这台电脑,又好不容易调出了高大上的设备:由于先前的习惯,认为打日语要按旁边的 KANA(假名),于是又来盲人摸象,总算从 X、H、O 键挑出相应的平假名了,还有下划线:さくら;按下空格:桜;再按一下就出来列表:这样一来,挺好的嘛,再来试试打“早上好”的那一句:6 F 9 4 B [ X [ E J R shift+.おはようございます。(浊点在开方括号键,标点符号也要用 shift 键去打)就这样,一直这么下去,感觉日语输入法给我开起了全新的大门,唯独让我困扰的地方就是要去背键位。同时,我当时的观点是认为日本人肯定是用键盘上印的假名键位来打字的。而这种情况又过了几个月有了转变,有一次忘记开 KANA 按钮,按下去发现都是字母。正当想打 apple 这个词时,按下第一个键:あ。等等,你怎么从 A 键里冒了出来?你不是在 3 键吗?接着按下 I 时又出来了い,按下 U 时又出来了う……而按下 K 时只出来全角字母 k,但紧接着按 A 时马上又变成か了。我的天哪!我干嘛去背那个键位!!!我的天哪!我干嘛去背那个键位!!!我的天哪!我干嘛去背那个键位!!!虽然确实是感觉方便多了,但脑中仍存在认为这种效率低的观念,所以到头来还是想去背假名键位。换句话说,当时认为日本人用假名,外国人用罗马字来输入。后来用韩语输入法时,得知谚文也有相应布局要背:时光放到初中,社交网络的使用也开拓了我先前的狭窄的视野。然而,却得出了这种奇怪但又是事实的结论——日本人也用罗马字打日语,韩国人用谚文键位打韩语。这就让我心里不平衡了,为什么会这样?以至于曾发过贴呼吁大家用假名键位来打日语什么的,心里仍认为这种键位效率较高。事到如今,对语音学的研究开始涉水时,才发现用罗马字打日语,实质与谚文键位打韩语以及汉语拼音输入法打汉语是一个性质——大致是以音素为单位(但非严格意义)。而日语的假名键位则是整个音节作为单位来按键(但拗音、浊音等也要另外按键)。而在用 iPad 时,发现日语也提供假名与罗马字键位,但假名键位已不再是题图所示的布局,而是一张非常整齐的五十音图,感觉不甚痛惜:但是,如果我用于智能手机上,则又倾向于九宫格(10 键)可滑行的输入方式:【前往文章总目录表】
如何在电脑和手机上安装日语输入法?,怎么打出日语,请给我所有的罗马音,怎样打出日语,日语输入法怎么打出促音?,日语输入法技巧,终于知道如何在电脑上使用微软日语输入法了~,自己走过的弯路——输入日语从假名模式到改用罗马字模式??。上面的内容内容都是我自己辛苦整理出来的,不知道对您有所帮助。