返学费网 > 培训机构 > 欧风小语种培训中心

17332948818

全国统一学习专线 8:30-21:00

很多人说日语什么情况下清音浊化非常好入门,读音也简单易掌握,也有不少与中国文字、文化相似的地方,但其实真的想要学得精打好基础,那也是得花费很多心思和精力的。接下来我们就来说说◆ 学习日语时常听到的“清音浊化”是什么?,关于日语清音浊化的几个问题,日语中“浊音”的3条变化规律,日语中的「連濁」,日语中的清音浊化是怎么回事?,日语清音浊化影响背单词,有什么好方法吗???。

1.◆ 学习日语时常听到的“清音浊化”是什么?

记得我刚学日语时,有人和我说过,日语里有清音浊化的现象,所以像「わたし」和「たたみ」这种词中的「た」,会发成「だ」的音。所以要注意念的时候念「だ」写的时候写「た」…(←到底是谁说的,站出来我不打死你。。。。)后来我才知道,这特么完全是扯淡,我就这么被蒙在鼓里多年,还好现在醒悟了…日语里根本没有什么清音浊化,只是对我们中国人来说,那个发音听起来像是浊音而已,但是在日本人耳朵里,那根本是清音,没有变成浊音没有变成浊音没有变成浊音!日语里是要靠清浊来区分词义的,所以清浊的区分很关键,千万别擅自浊化…当然上述的「た」的发音对于中国人来说的确不太好发, そもそも在一个说普通话的中国人的认知里,应该是没有正确的清浊音的概念的。那么,问题来了◆ 为什么中国人会没有正确的清浊音的概念?为什么中国学习者分不清日语的清浊音?这是因为汉语中根本不靠清浊音区分语义啊!汉语中的浊辅音只有n,m,l,r这几个而已,并没有相对的清音和它们成对来区分语义。以日语た行的「t」和だ行的「d」以及汉语“他(ta)”的“t”和“大(da)”的“d”为例进行说明。首先要明确,日语的「t·d」和汉语的“t·d”是不同的音。日语中是清浊对立,「わたし」的「t」是不送气清音,「わだい」的「d」是不送气浊音,清音声带不震动,浊音声带震动;而汉语中是送气和不送气的对立,“t”为送气清音,“d”为不送气清音。汉语的“d”和日语的「t」实际上有重叠的部分。这就造成同一个音在中日两国人的耳朵里听来是不同的这个现象。(如图)并且,た行清音出现在词首时送的气相对比较多(听起来就会更像汉语中的“t”,图中虚线右边的部分),而出现在词中词尾时是很多时候是几乎不送气的(听起来更像汉语的“d”,图中虚线左边的部分),于是,中国学习者就很容易将清音误认为是浊音。这就是“清音浊化”的真相!那么问题又来了◆ 到底怎么正确发出和听清日语的清浊音? 发音方面,在发清音时,我认为一开始可以试着憋着气,完全靠口腔里的气流来发音。发浊音时也一样,可以憋着气练习,并且注意有意识地震动声带。听力方面,这个真的是先天不足,感觉靠练习也很难有所突破,前期只能是在背单词的时候就记清楚到底是清还是浊。等学久了听多了,可能会有所改善。如果谁有什么好的练习或是改善的方法的话,请务必告诉我,拜托了!最后说一句,如果实在无法正确发出清浊音也没关系,就用汉语的"t"“p”“d”“b”什么的来代替好了,只要注意后续元音的发音,听起来不会有太大的违和感。不过有一点要注音,千万不要把「た」行清音「t」发出英语的ten的t之类的感觉,那违和感就大了…---------------传---说----中----的----分----割----线--------------评论中有小伙伴提到了「連濁(れんだく)」的问题,于是这里也提一下,有的人也会将“连浊”说成“清音浊化”,但是“连浊”和上述发音的问题完全是两码事,来看一下字典里对连浊的解释:れんだく0【連濁】二つの語が結合して一語をつくるとき,後ろの語の語頭の清音が濁音に変わること。「はる(春)+かすみ(霞)」が「はるがすみ」「はな(花)+ひ(火)」が「はなび」となる類。也就是说,连浊是两个词合成一个新词时,后面那个词的第一个假名有时会发生浊化的现象。那么这种“清音浊化”,无论写还是念,都是浊音。关于连浊→日语中的「連濁」 - 知乎专栏假名是一种所见即所得的表音文字,除了が行存在两种读音以及は和へ在作助词时发音会发生变化以外,其他假名不存在看到的是这样但是却念成那样的情况。(而且が行鼻浊音在现代日语里也正在逐渐消失着。)和叶日语微信公众号:和葉日语

2.关于日语清音浊化的几个问题

你好,我来谈一谈吧。 日语有一个特点,就是在 k , t , p 这几行,当一个单词中,有以他们为辅音的假名且不在词首的时候,通常都会发成相应的 g , d , p (对不起,我并不知道连 S 行也会浊化到 Z 上去,本人现在已经一级,可是还没有听到过这一说,更可能我没有注意到吧,嘿嘿。) 其实,你可能不知道,清音会变化,浊音也会变的,当 g 行假名出现在单词中,且不是在第一位的时候,它变成了一个比较复杂的鼻音,怎么说呢,有点儿像 N 行了,又有点儿像 A 行了,嘿嘿,如果你有老师,可以去请教他,问他怎么发正确。 至于 B ,D 行,他们就能变了,而如何区分,这真的很难,只有多听多熟悉日语了,其实,听多了真的不会觉得这是一个为难的问题,真的,而且多读,多听之后,自己居然也会不自然地去顺应上面的规则,当那一天你在说日语的时候,发现自己居然可以无意识地达到上述要求,那份心喜是无法言表的,真的很开心,嘿嘿。 还有,我想告诉你,也是日本朋友告诉我的,其实现在这种变化,也就是上面所提到的规则,在日本新一代的年轻人中已经渐渐消声匿迹了,他们追求完美的日语发音,K 就是 K 行,不管在词首还是词尾,都不会发声音色的转变的,而且和他们聊天,也证明了这一切,嘿嘿,所以你更不用担心了~~好吗? 这就是我的回答,希望你能满意呀~加油吧~~

3.日语中“浊音”的3条变化规律

大家在学习日语的时候会发现,两个汉字的单独读音会在合并起来之后发生了变化,其实大多数都是发生了浊音变。浊音变,又叫连浊,除“が,ま,な,ば”行五段动词的イ音便,ン音便的后续词“て,たり,た”等发生连浊外,还发生在下列场合:1、在复合词中,后续词的首音在“カ,サ,タ,ハ”行上时,一般由清音变成浊音。o 針 + 金 -> はり + かね -> はりがね(金属丝)o 小 + 猿 -> こ + さる -> こざる (小猴子)o 三日 + 月 -> みか + つき -> みかづき (月牙)o 火 + 箸 -> ひ + はし -> ひばし(火筷子)但亦有例外,当前后位词处于并列关系或后位词第二音节以下有浊音时,不发生连浊:o 売り + 買い -> うりかい (买卖)o 花 + 籠 -> はなかご (花篮)2、在复合词中前位词最后一个假名为“ん”时,往往发生浊音或半浊音便。其中数词主要在与“カ,サ,ハ”行假名为首音,或与“ハ”行假名为首音的助数词结合时发生。如:o 本 + 箱 -> ほん + はこ -> ほんばこ(书箱)o 人 + 間 -> にん + けん -> にんげん(人)o 三 + 軒 -> さん + けん -> さんげん(三所房屋)o 鉛 + 筆 -> えん + ひつ -> えんぴつ (铅笔)o 千 + 編 -> せん + へん -> せんぺん (一千篇)但上述规律并非绝对,不发生浊音化的词也不少。如:o 勉強 -> べんきょうo 簡単 -> かんたんo 洗濯 -> せんたくo 算式 -> さんしき3、叠形词,日语称为“叠语”因前后词重叠紧密,后位词典首音浊化:o 仄 + 仄 -> ほの + ほの -> ほのぼのo 遥 + 遥 -> はる + はる -> はるばるo 其 + 其 -> それ + それ -> それぞれo 重ね + 重ね -> かさね + かさね -> かさねがさね但也不尽然,有些拟声,拟态的副词就不浊化。如:木の葉が風に吹かれてさらさらと鳴った。树叶被风吹得飒飒作响。老人がそろそろと步いている。老人慢慢地走着。日がさんさんと照る。阳光灿烂。附:清、浊音表清音清音(除了最后一个拨音),也就是我们平时说的五十音图,很多人都觉得五十音图很难,其实只要不断地练习就可以很快认出,学完了清音,后面的浊音、半浊音也就不成问题了。浊音浊音只有k、s、t、h行才有浊音,其中じ和ぢ、ず和づ的读音相同,不过打字的时候需要按音节表上的罗马音输入。半浊音只有h行才有半浊音。拨音拨音只有一个 ー ん,一般都会和清音一起加入五十音图记忆(见第一张图)

4.日语中的「連濁」

之前写了所谓的“清音浊化”(◆ 学习日语时常听到的“清音浊化”是什么? - 知乎专栏)评论中的许多小伙伴就提到了「連濁」这个现象,于是就写一下连浊。●「連濁(れんだく)」是什么鬼?所谓的连浊就是,两个词合成一个新词时,后面那个词的第一个清音会发生浊化的现象。・宝(たから)+箱(はこ)=宝箱(たからばこ)・花(はな)+火(ひ)=花火(はなび)●两个词复合成一个新词时,一定会发生连浊吗?答案是,不一定会。・親(おや)+子(こ)=親子(おやこ)・迷(まい)+子(こ)=迷子(まいご)●那连浊的规则是什么呢?连浊现象目前还没被吃透,虽然有三个基本原则在,但是全都有例外存在。姑且说一下三个基本原则:① 后项词中已经含有浊音的情况下,不会发生连浊。・春(はる)+風(かぜ)=春風(はるかぜ)≠はるがぜ 但是也有例外,比如:・縄(なわ)+梯子(はしご)=縄梯子(なわばしご) 另外,前项中含有浊音的情况下,也会有不浊化的倾向。・中(なか)島(しま)=中島(なかじま)・長(なが)島(しま)=長島(ながしま)←前项有が② 前后项之间是修饰关系时比较容易发生连浊,是并列关系时不容易发生。・山(やま)+川(かわ)=山川(やまがわ)←意思是山里流的河,前后是修饰关系・山(やま)+川(かわ)=山川(やまかわ)←意思是山和河,前后是并列关系③ 「和語(わご)」比较容易发生连浊,「漢語(かんご)」和「外来語(がいらいご)」不容易发生连浊。(容易→难:和語<漢語<外来語)・青(あお)+空(そら)=青空(あおぞら)・入学(にゅうがく)+試験(しけん)=入学試験(にゅうがくしけん)・手帳(てちょう)+ケース=手帳ケース题外话:据说日语中固有的词汇,全是清音开头的,以浊音开头的全是外来语(包括汉语类词汇),因此和语才比较容易发生连浊?以上和叶日语公众号:和葉日语

5.日语中的清音浊化是怎么回事?

有,日语中存在连浊(连浊)现象。一般情况如下:两个汉字相拼,后一个汉字的首假名,如果能够浊化,有可能会浊化,如:安あん 否ひ ----安否 あんぴ番ばん 组くみ---- 番组 ばんぐみごみ 箱はこ ---- ごみ箱 ごみばこ中ちゅう 国こく----中国 ちゅうごく但这个规则还不够广泛,因为有很多不浊化的情况,但以下规则可以提供更多帮助:1、如果后面那个汉字中已经带有浊音(可以是首假名,也可以是后面的假名),则必不浊。2、如果前面汉字的末假名为ん,后面汉字的首假名为は行假名,则几乎会半浊化。浊化的规则现在为止还没有一个统一的百分之百的定论,所以很多情况还是要记。另外,楼上可能说的是发音时,清音听起来像浊音的情况,那只是口音和习惯问题,标准的日语中是不存在的。这种情况多存在于,て、た、と等假名。以上,供参考。

6.日语清音浊化影响背单词,有什么好方法吗?

刚开始学不用那么在意这些,多读读,不要在意这些,很快就有感觉了

◆ 学习日语时常听到的“清音浊化”是什么?,关于日语清音浊化的几个问题,日语中“浊音”的3条变化规律,日语中的「連濁」,日语中的清音浊化是怎么回事?,日语清音浊化影响背单词,有什么好方法吗???。上面的内容内容都是我自己辛苦整理出来的,不知道对您有所帮助。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误