上班族日语——因迟到向客户致歉的表达:没想到遇到交通阻塞,无法在约定时间到达,或必须变更时间等等,请好好地跟对方致歉。并说明迟到的理由,及变更的时间。
情况说明
没想到遇到交通阻塞,无法在约定时间到达,或必须变更时间等等,请好好地跟对方致歉。并说明迟到的理由,及变更的时间。
对方也有自己的工作行程,时间是很宝贵的。因此变更的联络*尽早。迟到了不联络或不加以道歉,是很失礼的。
場面 在路上
小林:申し訳ございません。NKの小林ですが。
顧客:小林段ですか。いまどこですが。
小林:いま、品川駅の近くにおります。
顧客:どうかしましたか。
小林:申し訳ございません。道路が混雑して、お約束に15分ほど遅れそうです。
顧客:そうですか。わかりました。
場面 在会客室
小林:申し訳ございません。遅くなりまして。
顧客:お~、小林君、どうした。
小林:道路が渋滞しまして。
顧客:しようがないね。
小林:本当に申し訳ございませんでした。
顧客:まっ、始めようか。