课程详情 在线报名
在我国,我个人认为应严格要求每位中学英语教师都至少学习一下《新概念英语》。上
述词组(带有很强的时域概念)应十分清楚地教给学生。这也是 MET 试题中较为突出
的要求——测量广义的英语能力。但不少人不理解命题者独具匠心,不去作进一步地研
究。
我们学习英语词组(包括大量习惯用语),决不能依靠大量做习题来解决问题。首先要
理解,形成概念。一天到晚做 A, B, C, D 的多项选择会使人的智力萎缩。不少心理学
家通过实验指出:某种练习如果重复10 次,其效果则会降低到练习前的最初水平。
1988年10月28日英文*日报第8版有如下一段文字:
"Shaoxing has advantageous natural conditions and is rich in resources. It
boasts of a number of famous brand traditional products, …"
这段文字浅显易懂,可是至少有五个人来问我说,字典上明明写着boast of 这一词组
的解释是自夸、夸耀(《新英汉词典》124页),似乎难以理解。总不能说,“绍兴有
不少名牌传统产品而自我夸耀”吧。诚然,在很多场合下boast of等于brag about, 有
过分夸大而吹嘘之意(= to speak too proudly of …)。但是,也有人这么说:
“The city of York can boast of many historic buildings." 显然,boast of 是
解释为“(自豪地)拥有”,而并非纯粹说大话了。
只要一个电话
我们免费为您回电