课程详情 在线报名
由于各个文化,风俗习惯不同,所以教老外中文不是一件简单的事情。
不少对外汉语教师感慨,教老外中文真是难,例如我们的汉字中有很多的多音字,还有形近字,如此多的字,让他们摸不着头脑,找不到规律,不知道该怎么去总结。
还有的同样的两个字,放到不同的语句中也是有不同的意思的。下面举例介绍一下。
请解释下文中每个“意思”的意思:小明给领导送红包时,两人的对话颇有意思。
领导:“你这是什么意思?”小明:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”小明:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”小明:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”小明:“是我不好意思。”
老外看到这些,不知道怎么弄了,不是同样的两个字吗?怎么会有这么多的解释,这就需要好的老师来给你一一解释清楚了。早安汉语的老师有丰富的教学经验,有自己独特的教老外中文的方法。她们以自己的教学方法风格来吸引学生的注意,从而引起学生学习汉语的热忱。来早安学习中文,一定会让你有意想不到的收获。
只要一个电话
我们免费为您回电