返学费网 > 培训机构 > 武汉新航道英语

13140882082

全国统一学习专线 8:30-21:00

本新闻信息由新航道整理发布:

日前,姚晨接受媒体采访,对新恋情她表示:“我不想躲藏,也不是要兜住这件事,我只是担心,特别怕伤害那些关心祝福我的人。” 相关英语如何表达?

“公开恋情”就是把恋情放到众目睽睽之下,be in the open / become public都可以。

来看两组例句:

If we come out in the open, then no one has anything to say.

如果我们公开恋情的话, 没人还能说什么了。(感觉姚晨在采访中承认恋情就是这口气。)

The two were seen walking hand-in-hand at the closing ceremony of the 2004 Athens Olympics, when their courtship first became public.

在2004年雅典奥运会的闭幕式上,这对体坛情侣手拉着手出现在人们的视线中,两人的恋情首次公开。

注意了,这里的“恋情”用的是courtship这个词而不是affair,因courtship是个褒义词,而affair指个人的感情私事时常常是贬义。比如,桃色新闻、地下恋情、风流韵事等,都用的是affair,如:

It's an open secret that he's having an affair with his secretary. 他跟秘书的恋情是一个公开的秘密。

和“公开的恋情”相反的还有“地下恋情” :a secret affair

例句:He was having a secret affair with Jake's girlfriend. 他和杰克的女朋友有一腿。(这个就严重了。朋友妻不可欺。)

其他“恋情”还有:

婚外恋:extramarital love

三角恋:love triangle

忘年恋:love between generations

异地恋:love at distance

暗恋:unrequited love /fall in love with someone secretly

最后,给大家最真诚的祝福:All shall be well, and Jack shall have Jill. [谚]有情人终成眷属。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
  • 作者最新文章
  • 在线报名
申请试听课程

只要一个电话
我们免费为您回电

姓名不能为空
手机号格式错误