返学费网 > 培训机构 > 石家庄雅恩日韩语俱乐部

4008508622

全国统一学习专线 8:30-21:00

 

 

找个石家庄日语培训寒假暑假班有多麻烦?不用着急!石家庄日语培训哪个好 还用问?雅恩日语日企面试技巧最终总结




面接終盤でよく聞かれる質問
面试终级阶段经常被问到的问题



面接終盤では、入社意欲の確認や転職活動の状況を把握する質問が想定されます。最後までしっかりと熱意をアピールしましょう。在面试的终极阶段,被设定的问题通常是为了掌握求职者对公司的求职热情和跳槽情况之类的问题。面试过程中,自始至终一定要充满热情来宣传自我。
1、周りの同僚や友人は、あなたのことをどのように評価していますか?(身边的同事和朋友是怎么评价你的?)
周りの人とどのようにかかわるか、自分を客観的に捉えることができるかを見られている!(在这一问题上,能够看出求职者是怎样和身边的人交往的,以及求职者是否能对自己进行客观评价)
あなたの人間性、同僚や友人との人間関係を探るための質問です。客観的評価ができる人は、自己分析もできており、かつ自分自身の強みと弱みを把握している人材だと判断されます。面试官问这一问题是为了探寻你的人格品质以及和朋友同事间的关系。面试官认为能够进行客观评价的人会自我分析,而且也能够掌握自己的优缺点。

この回答から採用担当者は、あなたが自社で働く姿をイメージしますので、良好な人間関係を構築でき、求める職務をまっとうできる人材であることを、客観的評価を通じてアピールすると良いでしょう。从你对这一问题的回答中,面试官能够对你在本公司工作的状态有个大致的印象,因此在此问题上应该把自己能够和他人建立起良好的关系,对所应聘的工作能够认真对待的姿态通过客观的评价展现给面试官。

また、同僚や友人の評価をあなたがどのように受け止めているかについて質問されることが予測されます。此外,面试官很有可能会问一些你的同事朋友如何看待你等相关的问题。
·
お手本回答例 回答范例

同僚や友人からは、「安心して任せられる人だ」と言われることが多くあります。同事朋友经常对我说“你是一个可以让我安心把一些事情交给你做的人”

私は約束を必ず守るように心掛けており、締切を厳守します。また、なるべく早い段階で方向性の確認をすることで、できあがったものが先方の意図とまったく違うということや、それによって大幅に修正時間がかかるということがないようにしております。当たり前のことですが、そういった心掛けが仲間からの信頼につながっていくと思っています。我经常把和他人的约定记在心里,并且遵守诺言和期限。此外,我会尽量在早期阶段就明确方向,避免所完成的工作和对方的意图不一致,从而导致花费大量时间来改正的事情发生。当然这是应该做的,不过我认为从这方面的用心中我得到了很多朋友的信赖。
· 
ありがち失敗回答 常见的失败回答
· 
「他人の意見に流されて仕事をしたりしません」など、まわりの評価ではなく、自分の主張がしっかりある人間であることをアピールしようとしても良い印象はもたれません。仕事をするうえで、時には周りの人の意見を受け入れることも必要になります。自分の軸を持つことと、人の意見を受け入れないことは別なので注意しましょう。“在工作上不会随波逐流”等这类非周围人的评价,坚持自我主张的人是不会给面试官留下好印象的。在工作上,有时是有必要听取他人的意见的。有主心骨和不听取他人的意见是不一样的,这点需要注意。
 
2、当社以外に受けている業界・企業はありますか?(除了本公司外有没有参加同行业等一些其它企业的面试?)
複数社受けている場合は、その旨を正直に伝える!(如果应聘过多家企业的话,要如实回答)
転職活動状況、他社の評価、あなたの中での自社の位置付けを把握する意図からこの質問をします。面试官问此问题目的在于了解你跳槽的情况、对其它公司的评价以及在你心中对本公司的定位。
「他社も受けている」という回答自体は問題ありませんが、採用担当者は他社も応募しているなかで、自社の位置付けについて気にします。「他社が第一志望」という回答であれば、たとえ優秀な応募者であっても採用を躊躇しますので、応募企業が第一志望だと回答することが望まれます。“应聘过其它公司”这一回答本身没什么问题,但是面试官在意的是求职者在所应聘的公司中对本公司的定位。如果求职者回答说第一志愿是另一家公司的话,即使求职者很优秀面试官也会犹豫要不要录用,所以回答的时候最好把所应聘的这家企业当成第一志愿。
また応募企業ごとに業界や職種が異なる場合、志望動機に一貫性がないと受け取られる可能性もありますので、業界や職種における関連性についても注意しましょう。此外,所应聘企业的不同,行业和职种也有所不同,相应地,求职者的求职理由也可能不会始终如一。因此,求职者应该多加注意行业和职种方面的关联性。

お手本回答例 回答范例
現在、前職のディレクター経験を生かすことができるゲーム業界を中心に、5社ほど受けております。目前,应聘了大概5家公司,这几家公司都是能够发挥我先前作为监察员所积累经验的游戏相关行业。
御社は組織の階層がほとんどなくフラットな点、1プロジェクトあたり3~4人の小チームで形成している点で裁量権が大きく、「インターネットで世界じゅうの人に幸せを」という経営理念にとても共感しており、第一志望とさせていただいております。贵公司没有组织的阶层之分,人人平等,每一个工程大约都有3~4人组成的小团体,每人都有自由裁度的权利。而且,对于公司“用互联网来给世界的人们带来幸福”的经营理念,我也深有感触。基于以上几点,我把贵公司作为我应聘的第一志愿。 

 

 

· 
ありがち失敗回答 常见的失败回答
· 
実際は複数社受けていて、「御社しか受けておりません」と回答することは入社意思をアピールすることにはつながりません。離職中であれば、他社を受けていないという回答はかえって不自然だと感じる採用担当者もいます。实际上应聘了多家公司,但回答说“我只应聘了贵公司”是不能突出自己对该公司的求职意向的。如果处于离职状态的话,回答说“没有应聘过其它公司”反而会让有些面试官感觉到有些做作。
 
3、志望企業を選ぶ基準は何ですか?(选择应聘企业的标准是什么?)
企業を選ぶ基準から、応募者が仕事で何を重要視しているかを見られている!(从求职者选择应聘企业的标准可以看出求职者在工作中看重的是什么)
採用担当者はこの質問から、応募企業に一貫性があるか、応募者が仕事をするうえで何を重要としているのかをチェックしています。面试官从这一问题中可以了解到求职者在应聘企业上是否具有一贯性,在工作上看重的是什么。

同時に、応募者が変化を好まない安定志向なのか、新しいことに挑戦していきたいと考えているのかなどを把握し、自社の社風や企業方針に合う人材であるかも見極めています。同时,面试官能够对求职者是不喜欢变化乐于安定还是喜欢挑战新事物的性格取向有所把握。还能够辨别出求职者是否是与公司的风气和企业方针相符合的人才。

志望企業に一貫性がない場合、思いつきで仕事を選んでいるような印象を与えかねません。特に、さまざまな職種や業種に応募している場合は、「職種は異なるが、~という軸で企業を選んでいる」という自分の考えを伝える必要があるでしょう。如果求职者对所应聘的企业没有一个一贯性的标准,那么就会给人留下一种冲动择业的印象。特别是,在应聘了各种各样的行业和职种的情况下,求职者有必要把“所面试的职种有所不同,但是我是以…为着眼点来选择企业的”的这一想法告诉面试官。
お手本回答例 回答范例
私は、前職の営業の経験を生かしつつ、新しいことに挑戦できるという軸で応募企業を選ばせていただいております。我以“既可以发挥在先前工作中积累的销售经验的同时,并且能够挑战新事物”为着眼点来选择所要应聘的企业的。

前職は、安定感はあったものの固定業務が多く、新たな仕事を行おうとすると「そこまでしなくてもいい」と上司からたしなめられるという状況だったため、もっと成長したいと強く感じておりました。在上个工作中,虽然很安定,但大多都是固定的业务内容,我就向上司请示说想要做一些新的工作。但是上司把我教训了一番说“没必要做到那种程度”,因此我强烈的感受到想要进一步成长。

現在は、証券会社や投資系不動産会社の営業職など、数字として出した結果が評価に結び付くような実力主義の企業を数社受けております。目前,我应聘了几家证券公司和不动产投资公司的销售一职,这些企业都是通过数字得出的结果来进行评价的倡导以实力为主的企业。

ありがち失敗回答 常见的失败回答·
「給料が良いから」「福利厚生が充実しているから」という理由は避けましょう。実際に企業を選ぶ際に年収など待遇面を考慮していたとしても、それを伝えてしまうと、仕事への意欲や積極性を疑われてしまいます。不要把“工资高”、“福利好”当成择业理由。即使在实际上选择企业时是要考虑年收入等待遇方面的问题的,但是这样说的话,面试官会怀疑你对工作的热情和积极性。
· 
4、現在の年収、希望の年収は?(你当前的年薪和所期望的年薪是多少?)
希望年収は、事前に求人票を確認し現実的な金額を提示する!(事先确认下求职表上的内容,在所期望年薪栏中填入一个切合实际的金额)
現在の年収と希望年収を質問することで、自社で求める人材としてふさわしいかを見極めています。面试官通过问求职者当前的年薪和期望年薪,可以探查出求职者是否是符合本公司要求的人才。

あなたの希望年収が自社の同等レベルの社員の年収とかけ離れて高い場合、優秀な人材であっても採用は難しいと考えます。一方、現在の年収や希望年収が自社の社員より極端に低い場合、あなたのスキルや職務能力に疑問を持つことがあります。即使你很优秀,但是如果你所期望的年薪比本公司同水平职员的年薪要高出很多的话也是很难被录用的。在另一方面,如果你当前的年薪和所期望的年薪比本公司职员低的很离谱的话,面试官可能会怀疑你的技能和工作能力。

転職ではそれぞれの職種、ポジションにおいておおよその相場がありますが、希望年収が相場と極端に異なると、自身を客観的に評価できていない応募者だと判断されてしまいますので注意しましょう。换工作的情况下,各种各样的职种和职位都有它们大概的行情,但是当所期望的年薪和职种的薪金行情有很大不同的话,面试官就会认为该求职者是不能够对自己进行客观评价的,所以这点要多加注意。
· 
お手本回答例 回答范例
· 
現在の年収は◯◯万円です。希望年収に関しては基本的に御社規定に従うつもりではございますが、現在年収と同等以上を希望させていただけますと幸いです。我当前的年薪是xx万元。对于所期望的年薪,基本上来说我想遵照贵公司的规定,如果能够拿到同等或者略高于当前年薪的薪金的话算是我的荣幸了。
·
ありがち失敗回答 常见的失败回答

「希望の年収は、現段階では繊細な点ですのでご回答しかねます」と、具体的な金額の話題を避けようとするのはいけません。金額を提示するのは気が引けるという場合、希望年収は入社後実力を見極めたうえで決めてもらいたいという回答方法もあります。ただし、自分の理想とかけ離れた金額になることもありますので注意しましょう。“关于所期望的年薪这一问题在现阶段来说是比较敏感的问题,因此我很难回答”像这种回避关于具体薪金的话题是万万不可的。面试官通过求职者说出的薪金水平来试探求职者的情况下,求职者可以回答说“关于期望年薪多少上,等进入贵公司工作,大家对我的实力有所了解之后再决定吧”但是,这样的话公司给与你的年薪可能和你理想中所期望的有所差别,所以应多加注意。
5、何か質問はありますか?(有什么问题要问吗?)
逆質問は、最後に自分をアピールするチャンス!(反问面试官问题,是最后表现自己的机会)
この質問が面接官からあったら、ほぼ最後の質問と思っていいでしょう。面试官问这一问题,可以说是面试的最后一个问题了。
面接を通して、業務内容など不明点があればここで確認をしましょう。確認したい事項がない場合、「質問は特にありません」という回答でも問題はありませんが、ここで入社後の業務に関する質問などを逆質問できると、積極的に仕事に取り組もうとしている意欲が伝わりアピールになります。通过面试,如果对工作内容还有不明白的地方的话,在此可以确认一下。如果没有要确认的事情的话,就算回答“没有什么特别的问题要问”也无妨。但是,如果在此环节中能够反问面试官关于入职后的一些工作内容的话,就把自己愿意积极应对工作的热情给展现出来吧。
事前に、面接時に確認したいこととして質問を考えておくのも良いでしょう。事先最好能够考虑一些在面试时想要确认的一些问题。
お手本回答例 回答范例·
もし可能であればお伺いさせていただきたいのですが、◯◯さん(採用担当者)が入社を決められた理由と、実際に仕事をしていてやりがい感じる点を教えていただけますでしょうか。如果可以的话我想问xx面试官,录用人才的理由和在实际工作时的价值是什么?

ありがち失敗回答 常见的失败回答·
企業のホームページを見れば分かることや、給与などの待遇・休日に関する質問はマイナスのイメージを持たれかねないので注意しましょう。如果询问的问题是浏览企业主页后就能明白的事情,或者是工资、节假日等方面的待遇问题的话,就会给面试官留下不好的印象,需多加注意。
面接の終盤では、企業への志望熱意や条件面の確認などが行われます。面接後に「あれを伝えておけば良かった……」と後悔することがないように、最後まで気を抜かずにあなたの思いを伝えましょう!在面试的终极阶段,面试官会对求职者对企业的求职热情和条件等方面进行确认。在面试之后千万不要给自己留下“面试时如果把…这点加上就好了”之类的后悔的事情,从开始到面试结束,保持积极的态度把你的想法传达给面试官吧! 

 

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误