返学费网 > 培训机构 > 常州沃尔得英语

13140882082

全国统一学习专线 8:30-21:00

加薪是每个员工想要的,可是如果老板不主动提出加薪,我们要主动出击。很多人要么没有勇气提加薪,要么不擅长与老板谈判。常州沃尔得小编今天教你跟老板提加薪的技巧。

1. Ask the right questions. First, ask your boss to tell you her perception of your work,Then ask whether she thinks you're worth more than you're making.
提出正确的问题。首先,要求老板告诉你她对你工作的看法。然后问她是否认为你值得增加报酬。

Explain that you know you're underpaid relative to the market outside the company, but are you also making less than other people of similar rank inside the company?
向她解释,你知道自己的工资低于市场平均水平,但你的工资是否也低于公司内部同级别的其他人?

You should also ask what the company's criteria are for giving bigger raises than the across-the-board 2.5%. Seek out the standards they use. If thatinformation isn't forthcoming, focus on the company's needs in the future. Ask, 'What can I do for you going forward that would be worth the kind of raise I'm requesting?' The answer commits your boss to a standard and gives you something to shoot for." It might also be the basis for a performance bonus down the line.
你应该询问,要想获得比总体2.5%更大幅度的加薪,公司都有哪些标准。找到他们所采用的标准。如果没有这方面的信息,关注公司未来的需求,同时提问:‘未来,我能做些什么才能符合我所要求的薪资水平?’这个问题会让你的老板给出一个答案,也就是变相承诺一个标准,同时让你可以明确努力的目标。这也完全有可能是绩效奖金的依据。

2. Don't make it personal. Instead of saying, 'I'm worth more than a 2.5% raise,' talk about what the job is worth -- for example, how much your department contributes to revenues and profits.The conversation should center on the work, not on you. The less personal you make it, the easier it will be for your boss to justify a bigger raise to the people upstairs.
对事不对人。不要说:‘我值得公司为我提供2.5%以上的加薪’,而是应该谈论工作的价值——例如,你所在部门给公司贡献了多少收入和利润。谈话应该以工作为中心,而不是以你个人为中心。尽量不要把问题私人化,这样你的上司便越容易找到正当理由,向高层申请更大幅度的加薪。

3. Be prepared to think incrementally. It's unlikely you'll get a 20% raise all at once. So try for a smaller amount now and more later on,The best negotiators don't have a home-run mentality. They go for lots of little wins. Bunts and singles are what win ball games.
做好步步为营的准备。你不太可能一次获得20%的加薪。因此,你可以每次尝试要求较小幅度的加薪,最出色的谈判者从来不会抱着“本垒打”的心态。他们会争取一个个小的胜利。在棒球赛里,短打和一垒安打才是制胜的根本。

4. Consider intangibles. Assuming the pay hike you're offered (for now) is a small one, have a few other possibilities in mind. Be ready to ask for something else besides money that matters to you.Maybe it's extra vacation time, a window office, a health club membership, or the chance to telecommute a couple of days a week -- whatever would help close the pay gap, in your mind, and that would be a relatively easy "yes" for your boss.
考虑无形报酬。假设你现在获得的工资很低,可以考虑其他的一些可能性。准备要求除了钱之外对你非常重要的其他事情。比如额外的休假时间、一间独立的办公室、一家健身俱乐部的会员资格,或者每周两天在家远程办公的机会——任何能够帮助缩小收入差距,而且相对更容易获得上司批准的要求都可以提。

What can you do (besides quit) if you still hear "no"? Start keeping a list of specific accomplishments -- date, time, and task -- and write down at least two or three items a week.In particular, be sure to include anything that saves the company money. This way, when you ask again in six months or a year, you'll have a detailed record of your contributions, which is hard for any boss to say 'no' to.This is one of the surest ways to hear 'yes,' yet very few people do it.
如果尝试了以上建议,仍然无法得到批准,(除了辞职,)你还能做什么?开始记录自己的成就清单——日期、时间与任务——每周至少写下两三个项目。尤其是要保证其中包括为公司节省了开支的项目。这样一来,六个月或一年之后,当你再次提出加薪要求时,你就有了一份详细的纪录,可以展示自己为公司所做的贡献。如此一来,你的上司肯定很难再拒绝你的加薪要求了。这是获得加薪批准最保险的方式,只是很少有人会这么做。

收入与付出是成正比的,如果你为老板创造的价值高于你的所得,与老板谈加薪势在必行,相信老板也知道你的能力,加薪指日可待。


 

常州沃尔得国际英语地址:延陵西路172号楼良茂国际大酒店三楼 (7+7与天语雅阁中间!)
沃尔得国际英语在共计50余家培训中心,学员25万余人,06年和08年分别被指定为奥帆委、世博会指定英语培训机构。目前为“中国英语培训行业影响力品牌”。
来电来访时记得说是在网上看到的哦 ,享受网络专属优惠哦!

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误