返学费网 > 培训机构 > 小马过河国际教育

027-85499177

全国统一学习专线 8:30-21:00

夸张 (Hyperbole)的修辞手法效果想必大家都很清楚,夸张不仅适用于中文,也适用于在英文当中!虽然夸张的手法在英文中比较常见,但是很多的托福考生都没有意识到,也不知道如何使用,下面就为托福考生们解析一下在听力中经常出现的夸张句。

  试比较以下托福听力短对话的两种回答方式:

  Have you asked your brother to do the dishes?

  1)Yes, many times.(很多遍了。)

  2)Yes, a thousand times.(无数次了。)

  很明显,第一种回答方式不如第二种生动,因为a thousand times(无数次)使用了Hyperbole(夸张)的修辞手法。Hyperbole一词源于希腊语的huperbole,意思是exceed(超过),是一种故意夸大其词(overstatement)或言过其实的修辞手法;其特点是对表达对象进行有违常识或不合逻辑的夸张性描写,以达到强烈的修辞效果。如:a river of tears (泪河)a mountain of coal (煤山)oceans of people (人海)...Hyperbole(夸张)TOEFL听力中的运用也可谓炉火纯青。

  比如:

  1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)

  2)You are 100% right.(你“百分之百”的正确。)

  3)My back killed me.(我的腰痛的厉害。)

  4)You make me feel guilty. (你让我感觉像是在犯罪。)

  5)I haven't seen you for ages. (好久不见了呀!)

  6)I could sleep for a whole year. (我太困了。)

  7)We're all tired to death. (我们快累死了。)

  当然,除了TOEFL听力,Hyperbole(夸张)的修辞手法在英语语言文学中的经典范例不胜枚举:

  1)One father is more than a hundred schoolmasters. (George Herbert) (一个父亲的作用大于100个教师。)

  2)It's a crime to stay inside on such a beautiful day. (今天阳光明媚,躲在家中实在太遗憾了。)

  3)A drop of ink may make a million think.(George G Byron)(一滴墨水写成的文字可让千万人思索。)

 

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误