厦门韦博【英语学习】爆笑中式英语集:请游客“管道闭嘴”
厦门韦博【英语学习】爆笑中式英语集:请游客“管道闭嘴”
位于大罗山景区的一处标志牌,一句简单环保宣传标语“管住口,不乱吐,管住手,不乱扔,管住脚,不乱踏”。
Chinese English的英语翻译:“The tube shut up,don't spit; tube stop, do not throw; control foot, not random walk。”(管道闭嘴,不要吐痰;管道停止,不要扔;控制住脚,不要随意走动)
意译来说:No spitting; No littering; Keep off the grass。
标志牌上的翻译是字对字机械翻译,最明显的错误即把“管住口”中的“管”翻成tube(管道),造成错误的原因很可能是使用了网上的翻译系统。
正确的来说,“do not throw”只有“别扔”之意,没有“别乱扔”的语义;“random walk”是随意走动,即便是将原句改成“no random walk”,也不足以表达不乱踏的意思。根据语境,理解为不乱踏草坪。
还有许多的标牌神翻译:
如:公园内公共卫生间
Chinese English:Between public health
严禁烟火
Chinese English:Prohibit fireworks
正解:Fireworks prohibited
小心地滑
Chinese English:Beware of slippery
正解:Caution!Slippery
请勿喧哗
Chinese English:Do not noisy
正解:Quiet
学习英语要持之以恒,所以在日常生活中也别忘了有机会练习练习自己的英语口语哦!更多厦门韦博英语培训课程,可致电韦博课程顾问。当然假如您周末也可以抽个时间来预约测试下自己的英语水平有没有提高。记得来测试下你的英语口语水平哦,开发这个测试的韦博英语是中国英语培训机构中的佼佼者,相信他们中肯的建议也会对你的英语口语水平有极大提高。
只要一个电话
我们免费为您回电