返学费网 > 培训机构 > 哈尔滨市纳斯达克国际英语

4008508622

全国统一学习专线 8:30-21:00

Everyone has a huge personal goal they want to accomplish--a big, challenging, amazing goal. They think about it, dream about it, obsess about it... but they never accomplish it.
每个人都有一个梦想达成的个人目标——一个远大的、具有挑战性的、惊人的目标。他们对此朝思暮想、辗转反侧、为之入迷……但是,他们从来都未能达成这个目标。
That could be because they also talk about it.
这也许是因为他们总是在谈论自己的目标。
According to studies like this one, people who talk about their intentions are less likely to follow through on those intentions.
研究表示,那些总是谈论自己想法的人更不容易践行这些想法。
Say you want to thru-hike the Appalachian Trail, a grueling five- to seven-month trek from Georgia to Maine.
假设你想去阿巴拉契亚山道远足,这是一段长达5到7个月,从乔治亚州到缅因州的长途旅程。
You're having dinner with friends, and you tell them about it.
你和朋友吃饭时,告诉了他们这个想法。
"Oh, wow!" one exclaims. "That sounds amazing. But won't it be super hard?"
“哇哦!”一位朋友惊呼,“听上去太棒了!但一定会非常困难吧?”
Indeed it will, you say, and you share what you know about tent sites, shelters, too-occasional showers, and the cool trail name you'll get.
当然是的,你说,然后你又分享了一些你知道的有关驻扎帐篷、庇护所、时不时遇到的阵雨以及那些你将经过的很酷的路线名字的信息。
It's fun. It feels awesome to bask in the glow of people who admire you for wanting to take on such a huge challenge.
那很有趣。沐浴在人们因为你将接受如此巨大的考验而投来的崇拜眼神中的感觉相当好。
It feels like you're already on the Trail.
那种感觉就像是你已经在路上了一样。
It also means you're less likely to actually be on the Trail someday, because "when other people take notice of an individual's identity-related behavioral intention, this gives the individual a premature sense of possessing the aspired-to identity."
那也意味着你不太可能在某天真的踏上这段旅程了,因为“当人们注意到个人与认同相关的行为意图,这将给这个个体一种已经拥有这种期望意图的假象”。
In short, you already got a kick out of people thinking of you as a Trail hiker... so now you're less motivated to actually be a Trail hiker.
简单来说,你已经从被看作一个长途旅行者中获得了极大的快感……因此你真的去做一个长途旅行者的动力就削弱了。
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
相关资料
姓名不能为空
手机号格式错误