返学费网 > 培训机构 > 哈尔滨市纳斯达克国际英语

4008508622

全国统一学习专线 8:30-21:00

 A new study from office furniture-maker Steelcase found that new technologies like smartphones, tablets, and laptops have completely changed the way we sit at work. Specifically, the study of 2,000 people in 11 countries uncovered nine novel new postures that people take when interacting with technology and working that have the potential to cause pain and discomfort.

一项由办公家具生产商Steelcase进行的调查发现,诸如智能手机、平板电脑和手提电脑等新科技已经完全改变了我们工作时的坐姿。这项调查的对象包括来自11个的2000名受访者,从中总结出9种因在工作中使用新科技而产生的姿势,而且这些姿势有可能引起身体上的疼痛和不适。
'THE TRANCE': This will be familiar to anyone who's had a long day at work. Over time, you lean towards the screen, putting strain on the neck and back.
“恍惚式”:这个姿势对于任何需要长时间工作的人来说都不陌生。随着时间的推移,你越来越靠近屏幕,颈背部受到的压力就会增大。
'THE COCOON': Used for smartphones and tablets, the bend in the knee reduces circulation, the neck is angled down, and the lower back is not supported.
“蚕茧式”:在使用智能手机和平板电脑时会出现的姿势——弯曲膝盖、低下头、下背部无任何支撑。
'THE DRAW': A posture born of the tablet. Without persistent lumbar support, this will result in back pain.
“画画式”:由平板电脑而应运而生的姿势。该姿势使后腰失去支撑,会造成后背的疼痛。
'THE MULTI-DEVICE': People frequently use more than one device at a time, which can lead to a hunched position, especially when a laptop's being used.
“一心多用式”:同一时间要使用多种电子设备,这就会造成一种弯腰驼背的姿势,尤其是在使用手提电脑时。
'THE SMART LEAN': When looking at a smart phone, there's a tendency to lean away from others. The technology is out of the natural sight line, leading to a strained posture.
“智能手机式”:看智能手机时,有一种远离他人的倾向,和我们平常看东西的视线不同,这种姿势会给身体带来很大压力。
'THE STRUNCH': Stands for 'stretched out hunch,' and is very common with laptops. Long periods in the position put people at risk for discomfort and eventual injury to the back, arm, wrist, neck, and shoulder.
“龟式”:这是一种伸展手臂,蜷缩背部的姿势,在使用手提电脑时尤其常见。长时间保持这种姿势,人会感到很不舒服,也会对背部、手臂、手腕、肩颈部造成长期损伤。
'THE SWIPE':Most people don't have an elevated display for tablets, so they hunch over. This position can lead to back and neck pain.
“划屏式”:很多人都没有垂直展示平板电脑的工具,所以他们就会驼着背来看,这会造成后背和颈部的疼痛。
'THE TAKE-IT-IN': People with larger displays will lean back to take in information. This is healthy, as long as the chair has lumbar support.
“后仰式”:如果有较大的屏幕展示,人们就会后仰着来看。只要座椅在后腰处有支撑,这个姿势还是比较健康的。
'THE TEXT': Smartphones are actually hard to use when set down on a surface, so people hold them up, potentially causing shoulder strain.
“发短信式”:把智能手机放在某个地方,然后发短信,其实不太方便。所以人们习惯拿着手机发短信,这样就会造成肩部的紧张。
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
相关资料
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误