返学费网 > 培训机构 > 厦门韦博国际英语培训中心

13215003418

全国统一学习专线 8:30-21:00

【厦门韦博英语】“儿慈会”英语怎么说?

【厦门韦博英语】“儿慈会”英语怎么说?

 

近日儿慈会因账目乌龙事件处于风口浪尖,“儿慈会”英语怎么说?

小编摘要:“儿慈会”的英文表达是China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC)。儿慈会一直因账目乌龙事件处于风口浪尖,近日波澜又起。网络爆料人“周筱赟”再度爆料称,儿慈会将1800万元打入成龙基金会,而其用途很有可能是基金会为了提取10%的管理费。

看一段相关的英文报道

Columnist Zhou Xiaoyun said that the China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC) only used about 1 million yuan  out of the 19 million yuan raised from a charity gala for an anti-human trafficking program called "Hope for Home."
The other 18 million yuan was, according to Zhou, transferred to Jackie Chan Charitable Foundation Beijing, a charity group set up by movie star Jackie Chan that supports poor children with serious illnesses.
Zhou said the money was intentionally transferred between the two groups to increase their expenditure records, of which 10 percent is routinely withdrawn in the form of management fees to pay some charity staffers.

举报人周筱赟爆料,对于儿慈会的“回家的希望”救助项目,他表示,儿慈会用于该项目的1903万元现金中,有1800万元转给了成龙慈善基金会,实际上,这笔1900万的现金,只有大约100万元直接用于救助被拐卖儿童。这种儿慈会与成龙基金会之间巨额资金的“转来转去”实际上是在“做大”支出。他怀疑,此举是为了按比例提取10%的管理费。

【讲解】
儿慈会”在文中的表达是China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC)相关的基金会:中国国际慈善基金会(英文名China International Charity Foundation 缩写CICF);中国宋庆龄基金会(英文名为China Soong Ching Ling Foundation 缩写SCLF);中国红十字基金会(英文名 Chinese Red Cross Foundation缩写CRCF)。 human trafficking (“拐卖人口”,其中trafficking 解释为“非法交易”;expenditure (“开支”,“消减开支”可译为“cut expenditure”)。

 

学习英语要持之以恒,所以在日常生活中也别忘了有机会练习练习自己的英语口语哦!更多厦门韦博英语培训课程,可致电韦博课程顾问。当然假如您周末也可以抽个时间来预约测试下自己的英语水平有没有提高。记得来测试下你的英语口语水平哦,开发这个测试的韦博英语是中国英语培训机构中的佼佼者,相信他们中肯的建议也会对你的英语口语水平有极大提高。

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误