返学费网 > 培训机构 > 东京学术日语·日本留学(天津校区)

13011377451

全国统一学习专线 8:30-21:00

 相近词语辨析(三)  「必ず」、「きっと」、「ぜひ」

——天津翻译专修日语教学专家谈

 

三个相近,都有表示“一定”的意思,不实际应用中,三者有很大的区

きっと   后面接だろう、でしょう 比较多,表示推测,后续主观意志表达较多。

ぜひ     后面接お願い、ください、たい  比较多、 表示意愿、请求等比较多。

必ず   文体語 语气比较强。和きっと类似,但语气比它强,用在书面语中。

 

 

【三者相通之

 

1)、在表示烈的,三者都可以使用

○必ず(○きっと、○ぜひ)いらっしゃってください。

○この本を必ず(○ぜひ、×きっと)読みなさい。

○明日必ず(○ぜひ、×きっと)来いよ。

(用「必ず」时语气很,用「ぜひ」气也比较强,而用「きっと」弱,多少有些尊重方的意志。但在命令句里如用「~なさい」等,用「必ず」比合适,用「ぜひ」也可以,但一般不用「きっと」。 

 

2)、在到有自己的行表示希望,三者都可使用

○明日必ず(○きっと、○ぜひ)お伺いします。

○明日ぜひ(○必ず、×きっと)伺いたいです。

(在用「~たい」来表达自己的希望,用「ぜひ」,即用「ぜひ~たい」句型最合适,也可以用「必ず」,但此后面必动词。不能用「きっと」。)

 

【三者使用区

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答

相关资料
姓名不能为空
手机号格式错误