返学费网 > 培训机构 > 哈尔滨市纳斯达克国际英语

4008508622

全国统一学习专线 8:30-21:00

 Samsung Electronics Co. said Friday that its second-quarter profit jumped 48% to another company record as it increased smartphone sales and experienced cyclical recoveries in its chip and display component businesses.

三星电子(Samsung Electronics Co.)周五说,第二财季公司利润大涨48%,再创新高,原因是智能手机销售增加,芯片和显示屏等组件业务经历了周期性复苏。
The launch of a new, high-end smartphone helped its telecom division continue to have the most impact on Samsung's overall results. The unit accounted for nearly two-thirds of the operating profit for the world's biggest technology manufacturer by sales.
受发布新高端智能手机的推动,三星的电信业务继续对公司整体业绩产生了最大影响。按销售额计,三星是全球最大的高科技产品生产企业,而电信业务占到其营业利润的近三分之二。
The telecom unit's operating profit margin declined from the first quarter, however, as Samsung lost money in its telecom network equipment business and ramped up sales of the new smartphone, called Galaxy S III, more slowly than expected. Analysts spotted the difficulties a month ago and lowered their earning projections.
不过,三星电信业务的营业利润率相比第一财季却有所下降,因为三星在电信网络设备业务中出现了亏损,并且在加大新智能手机Galaxy S III销售速度方面慢于预期。分析人士一个月前就发现了这些问题,从而下调了三星的利润率预期。
But the company's bottom line got a boost from strong results in its display component division, which lost money all last year and produced a small profit in the first quarter of this year.
但三星的整体业绩得到了显示屏组件业务利好结果的提振。显示屏组件业务去年全年亏损,今年第一财季实现小幅盈利。
In a statement, Samsung said it expected the third quarter to be 'marginally positive' and focused chiefly on the display component division as likely to provide the most improvement.
三星在声明中说,预计第三财季业绩会出现微幅增长,现在主要把精力放在显示屏组件业务上,该业务可能会为业绩提升提供最大助力。
Samsung said it earned 5.19 trillion won, or $4.5 billion, in the April-to-June period, up from 3.51 trillion won in the same period a year ago. The net profit amount surpassed the previous record of 5.05 trillion won set in the first quarter.
三星说,今年4月至6月财季公司实现利润5.19万亿韩圆(合45亿美元),高于上年同期的3.51万亿韩圆。今年第二财季的净利润超过了第一财季创下的5.05万亿韩圆的纪录。
Revenue was 47.6 trillion won, up 21% from 39.4 trillion won a year ago.
今年第二财季,三星实现营收47.6万亿韩圆,较上年同期的39.4万亿韩圆高出21%。
Nearly all the company's growth over the past year has come in cellphones, as higher average selling prices for smartphones drove revenue in its telecom division 60% above last year's level.
三星业绩的增长几乎全部得益于手机业务。智能手机平均售价上涨,推动三星的电信业务收入较去年增长了60%。
Samsung's telecom unit reported an operating profit margin of 17.4%, up from 13.7% a year ago but down from 18.4% in the first quarter.
三星的电信业务实现了17.4%的营业利润率,高于上年同期的13.7%,但低于今年第一财季的18.4%。
Samsung stopped disclosing details about its cellphone business, including unit shipments, early last year. Market researchers earlier this year estimated that it passed Nokia Corp. as the world's top seller of cellphones and Apple Inc. as the top seller of smartphones. In its statement Friday, Samsung said only that 'handset shipments gained quarter-on-quarter and year-on-year.'
去年初,三星停止披露有关其手机业务的细节,包括单位出货量等。市场调研人员今年早些时候曾估计,三星已超过诺基亚公司(Nokia Corp.)成为全球第一大手机生产商,并且还超过了苹果公司(Apple Inc.)成为全球第一大智能手机生产商。三星在周五的声明里只是说,手持设备出货量较上一季度和去年同期均有所增加。
 
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 热门课程
姓名不能为空
手机号格式错误