返学费网 > 培训机构 > 北京朗阁雅思教育

13081913316

全国统一学习专线 8:30-21:00

 

【时事聚焦】      世界卫生组织报告显示,无论是发达还是发展中,儿童青少年肥胖率正逐年上升。全球儿童、青少年肥胖率明显增加,且各年龄组儿童体重均以0.2kg/年的幅度增张。在中国,随着人们生活水平的提高以及行为,生活方式和膳食结构的改变,儿童青少年肥胖率呈逐年增加趋势请看以下某著名网站的一则相关报道:

 

China's waistline grows with its economy

TIANJIN, China - Even though he's now a young adult, Liang Yong finds that relatives still hand him yummy things to eat.

"I am pampered by my parents and my grandparents," admits the 24- year-old Liang, the only male offspring of his family's clan. "They give me candies, meat and eggs."

So, like growing numbers of Chinese youth, Liang is taking a stab at losing weight. A recent day found him on his back in an obesity clinic with acupuncture needles poking into his upper thigh.

"It hurts a little bit," Liang said as acupuncturist Huang Wenjun twirled the needles in Liang's bulky thigh and lower trunk.

Pound for pound, China still lags far behind the United States, where 64.5 percent of adults 20 and older are overweight. While comparisons are inexact, in China the numbers may be closer to 10 percent to 13 percent. But as their economy develops, Chinese tip the scales ever more. Urban residents are abandoning bicycles, eating rich diets, limiting exercise and pondering ways to slim down.

China's weight-loss industry now tops $1.2 billion. Clinics peddle herbal medicines, "weight-loss" teas, acupuncture, massage programs and other techniques far different than in the West.

In Beijing, the capital, students wolf down food like never before. The obesity rate among primary and middle school students has risen to 18 percent, from 10 percent in 1991, the state Xinhua news agency said recently, citing a survey by the Beijing Center for Disease Control and Prevention.

"Every year, the rate of obesity in China increases 10 percent," said Shi Lidong, chief executive of the Aimin Fat

温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
姓名不能为空
手机号格式错误